Summary

Title: Guide to the Far Eastern liaison Office (FELO) leaflet collection

Date range of collection: 1942 - 1945.

Scope and content note: The Far Eastern Liaison Office leaflet collection consists of forty nine separate series housed in thirty folders of orginals and fourteen folders of duplicates. There are two folders of oversize items and four albums which contain duplicates and three leaflets which are unique to the albums.

Extent: 2635 orginals and 2286 translations

Location: Published and Digitised Collections, Research Centre, Australian War Memorial.

Related collections:

  • AWM 54 423/4/125
  • AWM 54 795/2/5
  • AWM 54 795/2/6
  • AWM 54 795/3/4
  • AWM 54 795/3/13
  • AWM 69 23/57
  • 3 DRL/991

Administrative information

Access: Open

Copyright: Crown Copyright applies.

Preferred citation: Far Eastern Liaison Office (FELO) Leaflet Collection: [Series number] [Leaflet Number], Published & Digitised Collections, Australian War Memorial.

Historical background

The Far Eastern Liaison Office (FELO) was founded in mid 1942, and reorganised in September of that year. FELO was primarily concerned with the production of propaganda leaflets to be distributed to the Japanese and the local inhabitants in Papua, New Guinea, Netherlands East Indies, Malaya and Singapore. From November 1942 until its dissolution in September 1945, FELO estimated that it produced over 69 million leaflets in seven languages.

References:

Gilmore, Alison B , You can't fight tanks with bayonets.: Pyschological warfare against the Japanese army in the Southwest Pacific (Nebraska, Lincoln, University of Nebraska Press, c1998).

Magnussen, J , World War 1 1/2 : which in part shows how to survive in the infantry in Darwin, and in FELO in more distant parts, just in case there is a re-run of WW2 at some future date, or, How I missed the more exciting parts of World War 2 (South Australia, Croydon Park, Press de Chambre Noir, c1986).

Powell, Alan, War by stealth : Australians and the Allied Intelligence Bureau, 1942-1945(Carlton South, Vic. : Melbourne University Press, 1996)

 

Series List:

Series number Title of Series and Date
A Aitape area. To officers and men of the Japanese forces
BM To inhabitants and Japanese forces in British territory in Borneo
BML :To inhabitants of Borneo
BPXD Japanese surrender announcement to Dutch speaking population
BPXJ Japanese forces in upper reaches of Balikpapan Bay
BPXM To Indonesians on the Japanese surrender
C To Chinese in Japanese occupied territory
D To Dutch speaking population in NEI under Japanese occupation
DX To Dutch speaking population in NEI under Japanese occupation
F French Indo China
G To Japanese soldiers
J To Japanese troops
JI To Japanese troops
JK To Japanese forces
JL To Japanese troops and civilians
JM To officers and men of the Japanese army and navy
JX To Japanese forces
LJ To Japanese concerning the Emperor of Japan
M Netherlands East Indies
MIK Netherlands East Indies
MJ Netherlands East Indies
MM No title
MX Netherlands East Indies
MXBM British Borneo, Brunei, Sarawak
MXD Target area Netherlands East Indies
MXF French Indo China
MXJ To Japanese forces on Morotai
MXM Netherlands East Indies
MXU To Prisoners of War and Japanese regarding surrender terms
OWI Text in Japanese
P To natives of New Guinea in pidgin
PF To natives of New Guinea in pidgin
PG Portuguese Timor
PGD Portuguese Timor
PGX Portuguese Timor
PK To natives of New Guinea in pidgin
PM To natives of New Guinea in pidgin
PM A & B No title
QP Illustrations used on leaflets - flags, crests and borders
S Maprik and environs
SM Netherlands East Indies
T No title
TOT Illustrations used on leaflets - New Guinea themes
TXJ To Japanese forces at Tarakan
TXM Netherlands East Indies
U To Indian Prisoners of War
WM To New Guinea natives
X To New Guinea natives
Y To New Guinea natives
Z Netherlands East Indies
Misc Misc Papers.
Album 1 Contains duplicates of Series J (J100 - J185)
Album 2 Contains duplicates of Series J (J186 - J308), JM JI, JX and JK
Album 3 Contains duplicates of Series P, PF, PK and PM
Album 4 Contains duplicates of Series P, PF and PM
Album 5 Contains listings of the FELO collection.

SERIES A

Description: Target Area: Aitape Area. To Officers and Men of the Japanese Forces (Japanese text).

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
A1 Inhabitants of Eastern Java! Look out and be careful! No Japanese translation 2 2
A2 What have we accomplished since our arrival in remote New Guinea? This man Surrender Kôfuku no kankokusho 2 1
A3 Soldiers of the Japanese Army. For many long weeks you have fought well... Biaku-tô Nihongun ni tôkô o unagasu messeiji 1 3
A4 To my comrades who are participating in the Aitape operation / I surrender Tôkô no kankokusho- Aitape sakusen ni sanka seru senyû shokun ni tsugu 1 1
A5 Officers and men of the Japanese army. Observe the present situation. Tôkô no kankokusho - Nihon Rikugun shôhei ate messeiji 1 1
A6 Officers and men of the Japanese forces. The American forces have landed in great strength. Kôgun shôhei shôkun 1 1

SERIES BM ( British Malay)

Description: Target Area: British Territory in Borneo To inhabitants and Japanese Forces

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
BM1 Important notice. Our planes... Nasihat yang berat. Kapal2 terbang kita 2 3
BM2 Important notice. The present attack... Nasihat yang berat. Serangam2 yang di 2 3
BM3 Important notice. Our planes have come Nasihat yang berat. Kapal2 terbang kita sudah 2 3
BM4 Important notice. Friends, our planes Nasihat yang berat. Sahabat2, kapal2 terbang kita 2 3
BM5 Inhabitants of Sarawak, Brunei... Pendudok2 di Serawak, Brunei, Labuan dan Borneo Inggris Utara 2 3
BM6 News of war in the Pacific. Japan being struck Kabar - kabar perang di Pacific, Bala Jepun... 2 2
BM7 Beware of working for the Japanese Jaga2! Jangan bekerja dengan Si - Jepun 2 2
BM8 Japanese rule brings poverty and misery Pemerentahan Si - Jepun membawa kemiskinan dan sangsara 2 2
BM9 People of Sarawak, Brunei... Pendudok di Sarawak, Brunei, Labuan and British North Borneo 2 2
BM10 the Allied forces have landed in... Bala tentera negri Serikat sudah mendarat 2 2
BM11 the Japanese are being driven out of your country now. Jepun sekarang sudah di - mulai 2 2
BM12 Our forces are much stronger than the Japanese now Ada pun tentera kita sekarang 2 3
BM13 Our planes are bombing the Japanese Kepal terbang kita mebom Jepun 3 3
BM14 Our planes will go on bombing this airstrip... Kepal2 terbang kita akan datan akan mebom 3 3
BM15 Our planes will go on bombing these wharves... Kepal2 terbang kita akan datang mebom 2 2
BM16 Our planes have been attacking the Japanese Kapal2 terbang kita sudah menyerang Jepun 3 4
BM17 Help to allied airmen Pertolongan kapada orang2 kepal negri Sarikat 4 2
BM17 As above, with message repeated in Chinese on reverse. See also C6   3 3
BM18 Important notice. Our planes which have just come... Nasihat yang berat. Kepal2 terbang kita yang baharu 2 2
BM19 Important notice. The present attack... Nasihat yang berat. Serangan2 ini yang baharu 2 2
BM20 Important notice. Our planes have come for the purpose... Nasihat yang berat. Kapal2 terbang kita sudah 2 2
BM21 Important notice. Friends, our planes which have just... Nasihat yang berat. Sahabat2, kapal2 terbang kita 2 2
BM22 Warning. Friends the photographs on the other side Malay and Chinese. See also C5 Awas. Kawan - kawan. Gamber yang... 2 2
BM23 Why Japan must lose this war Mengapakah Jepun musti alah dalam ini Peperangan 2 2
BM24 Important notice. The Japanese in this area are beaten... See slso J272 Nasihat yang berat. Si - Jepun di daerah ini sekarang 2 3
BM25 Beware. The Japanese ship above is being sunk... Awas jangan berlay ar dengan Si - Jepun 2 2
BM26 Japan has already lost over 4 million tons of ships Kapal jang kelchil2 yang disembunyi dengan 1 1
BM27 Germany has fallen. Japan fights alone jerman telah jatoh Jepun berperang sendiri 2 2
BM28 Our planes bring death and destruction to the Japanese Kapal terbeng kita bawa senjata buat beri 2 2
BM29 Not used   0 0
BM30 Important notice. Our forces are returning... Nasihat berat. Apabila orag Jepun terhalau 2 2
BM31 People of British North Borneo... Pendudok di British North Borneo, Labuan, Sarawak dan Brunei. Ia - lah 3 3

SERIES BML

Description: Target Area: Borneo. To inhabitants

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
BML1 People of Labuan! A group of Japanese have managed to break out..   1 0
BML2 people of Sarawak etc.. A group of Japanese... Pendudok2 di Sarawak, Brunei dan Inggeris Borneo Satu kumpulan 1 1
BML3 Help to allied airmen Petolon gan kapada orang2 kapal terbang negri Sarikat 1 1
BML4 Melanau people of Mukah and Oya Orang Melanau di Mukah - oya. Negri Serikat 1 1
BML5 Dyaks! The Japanese have been thrown out of Miri Iban! Sidi Jepun udah di - buai ari menoa Miri 1 1
BML6 Newsbulletin. Events in Borneo. On June 20th... Sulohan. Ke - ada - an di - Borneo. Kapada 20 hari 1 2
BML7 Happenings in Borneo. Australian troops... Sulohan. Ke - ada! an di Borneo. Pasokan Australia ( 1 1
BML8 Latest war news. Borneo. On the east coast of Borneo... Sulohan. Ke - ada' an di Borneo. Diwatasan Timur 1 1
BML9 No translation Sulohan. Ke - ada - an di Borneo. Da'erah yang di 1 1
BML10 Important advice for saving your lives Nasifat perlu buat keselamatan diri mu... 1 1
BML11 Help to allied airman Pertolongan kapada orang2 kapal tebang negri Sarikat 1 1
BML12 Latest war news. Borneo. Australian Troops continue... Suluhan. Ke - ada'an di Borneo. Pasokan pengakap 1 1
BML13 To people along the Rajang River Kapada pendudok2 di bating ayer Rejang 1 1

SERIES BPXD

Description: Target Area, Dutch speaking population Japanese surrender announcement

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
BPXD2 Announcement. His Majesty the Emperor of Japan... See also E2 Kapada pendudok2 di bating ayer Rejang 1 1
BPXD3 Envoys of the Emperor of Japan... See also M7 Afgevaardigden van den Keizer van Japan 1 1
BPXD4 16 envoys of the Emperor of Japan are discussing... See also E5 16 Japansche keizerlijke afgevaardigen bespreken 0 2
BPXD5 The formal surrender of Japan will be signed... See also E5 Die officieele overgave van Japan zal worden 0 2
BPXD6 In Moskow Premier Stalin has announced complete victory... See also M9 In Moskou heeft Prmier Stalin de volledige 1 1
BPXD7 First allied troops will land in Japan...See also E6 De eerste Geallieerde troepen zullen in Japan 0 1
BPXD8 The first American occupation force landed...See also BPXD8 De eerste Amerikaansche bezettingstroepen landden 0 1
BPXD9 31 August 1939. For the first time since 1939, the Queen... See also M11 31 Augustus 1945. Pada pertama kalinja/ Voor het eerst sinds 1 1
BPXD10 Medicines and other articles will soon be dropped Morgen zullen medecijnen en andere artikelen 1 1
BPXD11 Medicines and others articles will soon be dropped. See also M12 Binnenkort zullen medecijnen en andere 1 1

SERIES BPXJ

Description: Target Area: Japanese Forces in upper reaches of Balikpapan Bay. Japanese Text

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
BPXJ1 The bearer has ceased resistance/ Japanese Text (Officers and men of the Japanese Army. Allied forces...) Nihongun no shôhei 1 1
BPXJ2 Japanese news bulletin. Japanese home islands... (trans) 24 July 1945 Nihon oyobi Nihongun ni kansuru nyûsu 1 1
BPXJ3 Japanese news bulletin. Japanese home islands... trans) 1 Aug 1945 Nihon oyobi Nihongun ni kansuru nyûsu 1 1
BPXJ4 Balpapan news 4 Aug 1945. Japanese home islands... (trans) Barikupapan nyûsu 1 1
BPXJ5 Japanese women. How different your present surroundings (translation only) Nihon no josei 1 0
BPXJ6 Russia declares war on Japan (translation only) Roshia, Nihon ni sensen fukoku 1 0
BPXJ7 Japan Surrenders? Domei newsagency announces... (trans) Nihon kôfuku ni kansuru ken 1 1
BPXJ8 Japan has surrendered 15 August 1945 (trans) Nihon kôfuku 1 1
BPXJ9 To the commander of the Japanese forces in the Balikpapan - Samarinda area (trans) Barikkupapan-Samarinda chiku no gunshireikan dono 1 1
BPXJ10 Balikpapen shimbun 21 August 1945. Japanese forces surrender (trans) Barikkupapan shinbun 1 1
BPXJ11 The surrender of Japan 23 August 1945 (trans) Barikkupapan shinbun - nihon no kôfuku 1 1
BPXJ12 Balikpapan shimbun 29 August 1945 (trans) Barikkupapan shinbun 1 1
BPXJ13 Not used   0 0
BPXJ14 C in C Japanese forces in Balikpapan - Samarinda Nihongun shikikan barikkupapan - samarinda chiku 1 2

SERIES BPXM

Description: Target Area, Indonesians; Japanese surrender

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
BPXM1 Important warning. Australian and Indonesian troops. Nasihat penting. Paoekan Australian dan Indonesia 0 1
BPXM2 Important warning. The NEI Government has returned... Nasihat penting. Pemerintah Indonesia telah 1 1
BPXM3 Indonesians. Japan has been defeated Pendoedoek Indonesia. Djepang telah dialahkan 1 1
BPXM4 Japan has surendered. Indonesians! Djepang telah menjerah! Pendoedoek Indonesia 2 2
BPXM5 Not used   0 0
BPXM6 Announcement. His Majesty, the Emperor of Japan. See also E2 Pemberitahoean! seri Baginda Maha Kaiser 0 1
BPXM7 Not used   0 0
BPXM8 General MacArthur will arrive in Japan...See also E4 Djenderal MacArthur akan tiba dinegeri 0 1

SERIES C

Description: Target Area: to Chinese in Japanese occupied territory Chinese Text

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
C1 Greetings to the Chinese in territories temporarily overrun   2 2
C2 Your freedom is coming soon   2 2
C3 To the Chinese workers on oil fields   3 3
C4 To all Chinese. For three years now   2 2
C5 Friends. The Photographs on the other side...See also BM22 text in both Malay and Chinese Awas. Kawan - kawan. Gambar yang. 2 2
C6 Help allied airmen. See also B17   2 2
C7 To the Chinese people of Sarawak. We bring you news of the true war situation   2 2
C8 To the Chinese of the British North Borneo. When the Japanese invaded...   2 2
C9 To all Chinese. At the end of three year's war in the Pacific...   2 3
C10 Berlin has fallen. Berlin has been captured   2 3
C11 Germany has fallen. Japan fights alone   2 2
C12 Beware. This is a warning to all of you to stay away from the Japanese   2 2
C13 Heed this advice. As you know well, our purpose is not to bomb or hurt you...   2 3
C14 Warning. Allied planes do not come to this area to attack   2 3
C15 Good news! In Europe, huge Russian, British and American forces...   2 2
C16 Australians invade Borneo Translation only   1 0
C17 Unconditional surrender of German. On May 7, 1945   2 2
C18 More bombs for Japan   2 2
C19 Allies mass for Pacific onslaught   2 2
C20 War news. Chinese forces score in counter attack   2 2
C21 War news - 22 June. Big gains in Chinese offensive   2 2
C22 War news. Chinese control coast   2 2
C23 War news. Balikpapan invaded   2 2
C24 War news - 14 July Bombing intensifies   1 0
C25 Not used   0 0
C26 Chinese news - pictorial. bombs on Tokio   2 2

SERIES D

Description: Target Area: NEI under Japanese occupation Dutch Text

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
D1 Newsbulletin. War situation in general July 1st 1943 Nieuwsbulletin. Algemeene oorlogstoestand op 1 Juli 1943 2 2
D2 Allied production. Japanese ships... Gaellieerde Oorlogsproductie. Japansche schepen 2 2
D3 Air war in the South West Pacific De luchtoorlog in den Zuid - West Pacific 2 2
D4 New bulletin. Summary of events from June 30 Nieuwsbulletin. Overzicht der gebeutenissen van 30 June 2 2
D5 Summary of events during July 1943 See also M48 Nieuwsoverzicht Juli 1943 4 2
D6 Major events from 1 - 15 August 1943Also see M49 Overzicht der gebeurtenissen van 1 tot 15 Augustus 1943 2 2
D7 News bulletin 15 - 31 August 1943 Nieuwsoverzicht 15 tot 31 Augustus 1943 2 2
D8 News bulletin 1 - 15 September 1943 See also M57 Nieuwsoverzicht 1 - 15 September 1943 2 2
D9 The Failure of Axis strategy De mislukkin der AS plannen 2 2
D10 Five Octobers VIJF October - Maanden 2 2
D11 New summary 15 - 30 September 1943 Nieuwsoverzicht 15 - 30 September 1943 2 2
D12 News summary 1 - 15 October 1943 See also M68 Nieuwsoverzicht 1 - 15 October 1943 2 2
D13 News Bulletin 16 - 31 October 1943 Nieuwsbulletin 16 - 31 October 1943 2 2
D14 News bulletin 1 - 30 November 1943 See also M75 Nieuwsbulletin 1 - 30 November 1943 2 2
D15 News bulletin 1 - 15 December 1943 See also M81 Nieuwsbulletin 1 - 15 December 1943 2 2
D16 News bulletin 16 - 31 December 1943 See also M84 Nieuwsbulletin 16 - 31 December 1943 1 1
D17 News bulletin 1 - 15 January 1944 See also M87 Nieuwsbulletin 1 - 15 Januari 1944 1 1
D18 News bulletin 16 - 31 January 1944 See also M90 Nieuwsbulletin 16 - 31 Januari 1944 2 2
D19 News bulletin 1 - 15 February 1944 See also M98 Nieuwsbulletin 1 - 15 Februari 1944 2 2
D20 News bulletin 16 - 29 Febrary 1944 See also M107 Nieuwsbulletin 16 - 29 Februari 1944 2 2
D21 News bulletin 15 - 31 March 1944 See also M118 Nieuwsbulletin 15 - 31 Maart 1944 2 2
D22 May 1944. my heart has remained steadfast Mei 1944. Standvastig is gebleven mijn hart in tegenspoed 2 2
D23 Germany has fallen. Japan stands alone Duitschland is verslagen. Japan staat alleen 2 2
D24 Not used   0 0
D25 We come to prove how powerless the Emperor Wij Komen u bewijzen hoe machteloos die Japansche 1 1
D26 - D28 Not used   0 0
D29 to all allied prisoners of war and internees See also J335 Aan alle gaellieerde Krijgsgevangenen en Geinterneerden 1 1

SERIES DX

Description: Target Area, NEI under Japanese occupation Dutch Text

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
DX1 Citizens of Sourabay. Many of you... Ingezetenen van Soerabaia. Velen van 2 2
DX2 For your own safety destroy this or throw... Voor uw eigen veiligheid dit stuk na lezing wegwerpen of vernietigen. Vrjenden 1 1
DX3 The Netherlands have risen again Nederland is herrezen 1 1
DX4 War situation 22 January 1945 Stand van den oorlog 22 Januari 1945 2 2

SERIES F

Description: Target Area, French Indo - China French Text

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
F1 Military operations demonstrate Le resultat des operations militaires prouve que la defaite du Japon est inevitable 1 1
F2 Message from the allies. One after another... Un message des allies. L'un apres l'autre 1 1
F3 allied courier. The surrender of Germany... le courrier des allies. La capituletion de l'Allemange 1 1

SERIES G

Description: Target Area, Japanese soldiers Japanese Text

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
G1 Loyal and brave soldiers of Japan. According to the traditions of your country... (trans) Risei no hikari dai 1 kan: yûkan naru Nihon no heishi shokun 1 1
G2 Japanese soldiers. It is said that the morale and spirit of your forces... (trans) Risei no hikari dai 2 kan: Nihon no gunjin shokun 2 2

SERIES J

Description: Target Area, Japanese soldiers Japanese Text

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
J1 Soldiers of the Japanese army. In the last month the Imperial Japanese Navy has lost... (trans) Nihon gunjin shokun 1 1
J2 Live for Japan. War and destruction are not the right way of life... (trans) Sei o motte sokoku 1 1
J3 Tokio says the war has not yet begun... (trans) Ikusa wa korekara 1 1
J4 Officers and men of the Mikado's forces. in the present holy war... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J5 Officers and men of the Mikado's forces. Alas our imperial generalissimo has been deceived (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J6 Treatment of Japanese prisoners. Your officers have told you that Australian soldiers... (trans) Kôgun shôhei shokun: furyo no atsukai 1 1
J7 Another disaster. Do you know the truth... (trans) Keisei gyakuten su 1 1
J8 This war is useless. The Sonshi says that... (trans) Hon sen'eki wa torô nomi 1 1
J9 Not used   0 0
J10 Officers and men of the Imperial forces. The inevitable is happening... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu: gojin no osoretaru jôkyô tsuini kitaru 1 1
J11 Officers and men of the Imperial forces. The General Staff has bungled things... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu: Sanbô Honbu sakusen o ayamaru 1 1
J12 Officers and men of the Imperial Japanese forces. Look at your comrades (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 3
J13 Text as J12, different photograph Kôgun shôhei ni tsugu 2 3
J14 Officers and men of the Japanese Army. Look at the map... (trans) Waga shôhei ni tsugu 1 1
J15 Huge German - Italian defeat! Officers and men of the Japanese army... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J16 Officers and men of Mikado's forces. There have been times in New Guinea... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 2 2
J17 Japan thanks Australia... (trans) Nihon Ôsutoraria ni kansha su 1 1
J18 Officers and men of the Japanese army. The news of the crushing defeat of the Germans... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu: Rengôgun Afurika ni taishô su 1 1
J19 Japan has not the resources to fight Britain and America... (trans) Nihon Daitôa-sen o kachinuku(no) busshi to senpuku to kôgyôryoku o kaku 1 1
J20 The Japanese in Lae are cut off... (trans) Rae kôgun koritsu muen nari 1 1
J21 Japanese soldiers! You are deserted! (trans) Kôgun shôhei shokun: shokun wa imaya koritsu muen nari 1 1
J22 Japanese river fever... (trans) Iwayuru tsutsuganomushi-byô 2 2
J23 Officers and men of the Japanese army. The field service code of the Japanese army lays down rules... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J24 Officers and men of the Japanese army. The Japanese forces in New Guinea are now entirely isolated... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J25 Officers and men of the Japanese forces! Since the Pacific war began, Japan has lost 265 ships sunk... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J26K Men of Korea. Repudiating her solemn promise to guard Korean independence (trans) Hantô shusshinsha shokun 1 1
J27K Men of Korea. The Japanese destroyers of Korean freedom, despise you... (trans) Hantô shusshinsha shokun 1 1
J28 Look at this silently and keep the home fires burning... (trans) Miyo kono mokumoku to shite jûgo o mamoru o 1 1
J29 They pray for us in the old home village... (trans) Kokyô no saishi wa bu'un no chôkyû o inoru 1 1
J30 Live in order to serve in the future. Even in adversity goo form and... (trans) Ikite tajitsu no hôkô o kisu 2 2
J31 Live in order to serve in the future. With imperturbable serenity these men accept... (trans) Ikite tajitsu no hôkô o kisu 2 2
J32 Advice to Japanese officers and men Purify your water! (trans) Kôgun shôhei ni chûkoku su 1 1
J33 Officers and men of the Japanese army. You have been given false news. ( trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J34 Officers and men of the Japanese army. Why is it that the Imperial Headquarters... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 2 2
J35 Officers and men of the Japanese army. The Australian army is well provided with all sorts... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J36 Bune and Gona have fallen! (trans) Buna, Gona kanraku su 1 1
J37 Summary of war news up to December 14. (trans) 12 gatsu 4 ka made no nyûsu gaiyô 1 1
J38 Officers and men of the Japanese army. It is Heaven that decides fate. (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J39 To my comrades. Owing to wounds and disease I became unconscious... (trans) Senyû ni tsugu 2 2
J40 Officers and men of the Japanese forces. The Navy has failed you. (trans) Kaigun ga nattoran kara 1 2
J41 Officers and men of the Japanese army in New Guinea. Because of the superiority in numbers... (trans) Nyûginia hômen no kôgun shôhei ni tsugu 2 2
J42 Officers and men of the Japanese army in New Guinea. The General Staff knows the New Guinea campaign... (trans) Nyûginia hômen kôgun shôhei ni tsugu 1 1
AJ42 Officers and men of the Japanese army. It is impossible for you to receive reinforcements. (trans) Nihongun shôhei shokun ni tsugu 1 1
J43 New Guinea weekly (Japanese edition). The Empress Dowager, to end the year 1942... (trans) Nyûginia shûhô (Nihongoban) 2 2
J44 Hearing battle shout on four sides. The bearer of this pass is voluntarily surrendering. Shimensoka (sensen tsûka sashô) 1 5
J45 The planning has been very poor. (trans) Tôkô o unagasu shihen 1 1
J46 The allied forces, officers and soldiers adhere to the rules and regulations of Geneva. (trans) Tôkô o unagasu shihen 1 1
J47 Buna and Gona have fallen. Buna, Gona kanraku su 1 1
J48 This is fine, our plans are the work of genius. (trans) Nihongun no haitai ni kansuru manga 1 1
J49 The navy won't bungle things as you have in China in the last five years. (trans) Nihon kaigun no haisenburi o toraeta manga 1 1
J50 To the Japanese troops. It is the task and duty of the command (trans) Kôgun shôhei shokun 1 1
J51 We are pleased to show the following to the officers and men of the Imperial army... (trans) Kôgun shôhei ni omiseshimasu 1 1
J52 Officers and men of the Imperial army. The situation feared by strategists... - J10 revised version. (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 1 1
J53 Japan has not got the materials, nor the ships... - J19 revised version. (trans) Nihon Daitôasen o kachinuku(no) busshi to funabara to kôgyôryoku o kaku 1 1
J54 No leaflet - production cancelled   0 0
J55 Not used   0 0
J56 Withdrawal of Japanese troops from Papua and Quadalcanal. Kôgun shôhei ni tsugu: Nihongun Papua oyobi Gadarukanaru kara tettai 1 1
J57 The Nazis and Japan. Behold your so - called friends. Nihon seishin to Nachi no ideorogi 1 1
J58 Congratulations on amalgamation of our banks. Senji no zaisei ni kansuru manga 1 1
J59 Again increase of taxes; 100 million for this year. Gunshikin chôtatsu mokuteki no zôzei ni kansuru manga 1 1
J60 Not used   0 0
J61 South Pacific news weekly No. 2 Minami Taiheiyô Shûhô dai 2 1 1
J62 South Pacific news weekly No. 3 Minami Taiheiyô Shûhô dai 3 gô 1 1
J62A Your leaders are concealing defeat from you. (trans) Kôgun heishi ni tsugu 1 1
J63 Officers and soldiers of the Japanese army. On March 4th the two day battle of the Bismark Sea... (trans) Kôgun shôhei ni 1 1
J64 This is what actually happened in regard to the annihilation of the Japanese army convoy. (trans) Bisumaruku-kai nihon gosô sendan fukumetsu no jikkyô 1 1
J65 South Pacific news weekly No. 4 Minami Taiheiyô Shûhô dai 4 gô 1 1
J66 no leaflet - not produced   0 0
J67 Second leaflet on Battle of Bismark Sea Bisumaruku-kai kaisen ni kansuru dai 2 no chirashi 1 1
J68 South Pacific news weekly No. 5 Minami Taiheiyô Shûhô dai 5 gô 1 1
J69 In Japan They have a popular ironical ditty which runs as follows... (trans) Sensô no nichijô seikatsu e no eikyô 1 1
J70 South Pacific news weekly No. 6 Minami Taiheiyô Shûhô dai 6 gô 1 1
J71 Germany - the treacherous ally. (trans) Fushin kiwamaru meihô doitsu 1 1
J72 An incident in the Papuan campaign. (trans) Papua senchû no ichi sôwa 1 1
J73 - J74 Not used   0 0
J75 South Pacific news weekly No. 7 Minami Taiheiyô Shuûhô dai 7 gô 1 1
J76 no leaflet - not produced   0 0
J77 South Pacific news weekly No. 8 Minami Teiheiyô Shûhô 1 1
J78 Tokyo - Tojo's use of entertaining in politics. (trans) - SPNB No. 9 Minami Taiheiyô Shûhô dai 9 gô 1 1
J79 And now? The pole bends in the strong wind, ah, the pennants... (trans) Shite imawa 1 1
J80 The world as Tojo and his clique see it. (trans) Puropaganda chizu: TÔJÔ no sekai to senkyoku no shinsô 2 2
J81 South Pacific news weekly No. 10 Minami Taiheiyô Shûhô dai 10 gô 1 1
J82 no leaflet - not produced   0 0
J83 Not used   0 0
J84 A letter of thanks: officers and men of the Japanese forces (trans) Kanshajô ittsû kôgun shôhei ni hirô 1 1
J85 Beware of the Mokka - (trans) See also J22 revised version Mokka o osoreyo: nettaimitsurin chû saiaku no teki nari 1 1
J86 Tojo's miscalculations. Axis expelled from Africa. (trans) Tôjô senken no mei o kaku: dokui afurika yori kuchiku saru 1 1
J87 South Pacific news weekly No. 11 Minami Taiheiyô Shûhô dai 11 gô 1 1
J88 A hundred year's war. (trans) Tôsô wa hyakunen ka 2 2
J89 To the officers and men of the Imperial Japanese army. it is the usage of civilised nations... (trans) Kôgun shôhei ni 0 1
J90 Officers and men of the Japanese army. Germans Surrendering in North Africa... (trans) Kôgun shôhei ni tsugu 2 2
J91 South Pacific news weekly No. 12 Minami Taiheiyô Shûhô dai 12 gô 1 1
J92 South Pacific news weekly No. 13 Minami Taiheiyô Shûhô dai 13 gô 1 2
J93 The population problem. (trans) Jinkô mondai 2 2
J94 South Pacific news weekly No. 14 Minami Taiheiyô Shûho dai 14 gô 2 2
J95 A fire on the other side. (trans) Taigan no kasai shiuruka 2 2
J96 Hear no evil, see no evil, speak no evil . 2In Nikko there is a famous carving of the three monkeys... (trans) Mizaru kikazaru iwazaru 2 2
J97 To officers and men of the Japanese Army. On June 17th one of your radio announcers was boasting about the superiority of your aircraft (trans) Nichigun shôhei ni tsugu 2 2
J98 South Pacific news bulletin No. 15 Minami Taiheiyô Shûhô dai 15 gô 2 2
J99 The learning of English. (trans) Ryôgo gakushû hajime 0 2
J100 South Pacific news bulletin No. 16. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 16 gô 2 2
J100A The allies are beating the U - Boats. (trans). [Duplicate in Album 1] Sensuikan no kyôi saru 1 1
J101 To the members of the Japanese forces. Rabaul Harbour has been under severe daily attack... (trans). [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei ni tsugu 1 1
J102 To the soldiers of the Japanese forces. During the defence to the death at Girowa... (trans). [Duplicate in Album 1] Nihongun heishi shokun ni tsugu 1 1
J103 To the men of the Japanese army. The few of your comrades who managed barely to escape... (trans). [Duplicate in Album 1] Nippon Rikugunhei shoshi ni tsugu 1 1
J104 A Japanese soldier's confession. [Duplicate in Album 1] Nipponhei no kokuhaku 1 1
J105 Japan's hopeless shipping position. [Duplicate in Album 1] Nihon senpuku de yukitsumaru 1 1
J106 The paulonia tree of the axis. (trans). [Duplicate in Album 1] Sûjiku giri no ki 2 4
J107 South Pacific news bulletin No. 18. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 18 gô 2 2
J108 Old geishas and generals. (trans). [Duplicate in Album 1] Baba geisha to gunbu 2 2
J109 Officers and men of the Japanese forces. Your leaders in Tokyo have broadcast a warning to America... (trans). [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 2 2
J110 The sky is witness .At the beginning of this war, all over East Asia, you won many victories... (trans). [Duplicate in Album 1] Ten ga miteiru 2 3
J111 The mask maker and the shogun. (trans). [Duplicate in Album 1] Menshi to shôgun 2 2
J112 Italy falls (trans). [Duplicate in Album 1] Itaria kudaru 2 2
J113 South Pacific news bulletin No. 19. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 19 gô 2 2
J114 The Japanese position in East Asia and the east Pacific is encircled. (trans). [Duplicate in Album 1] Tôa ni okeru Nihon 2 3
J115 Lanterns with warnings to soldiers. (trans). [Duplicate in Album 1] Nihongun e no keikoku irasutoga 2 2
J116 Lae and Salamaua captured by allied forces. (trans). [Duplicate in Album 1] Nichigun Rae, Saramô o ushinau 2 2
J117 Lae has fallen. Triumph over natural obstacles by mechanical ingenuity is characteristic of western civilisation. (trans). [Duplicate in Album 1] Rae mo ochita 2 2
J118 South Pacific news bulletin No. 20. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 20 gô 2 3
J119 Wrath spurs them on. (trans). [Duplicate in Album 1] Tami o shite tatakawashimuru wa ikari nari 2 2
J120 The shipping problem. [Duplicate in Album 1] Senpaku mondai 2 4
J121 South Pacific news bulletin No. 21. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 21 gô 2 2
J122 Japan's wasting strength in the Pacific. [Duplicate in Album 1] Nihon Taiheiyô hômen de yûdô shômôsen ni hikkakaru 2 2
J123 The dream and the reality.[Duplicate in Album 1] Omoide 2 2
J124 After the delicious rice of the plains have been harvested. [Duplicate in Album 1] Kome no shûkaku 2 2
J125 no leaflet - production cancelled   0 0
J126 The voice of your conscience. [Duplicate in Album 1] Tadashiki o shitau kokoro 2 2
J127 Spirit and strength. [Duplicate in Album 1] Seishinryoku 1 1
J128 The bombers will return. [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 2 2
J129 No rice, only taro. [Duplicate in Album 1] Kome no kawarini imo 2 2
J130 South Pacific news bulletin No. 22. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 22 gô 1 2
J131 To the people hailing from the peninsula and to those of the island of Formosa... [Duplicate in Album 1] Hantô hontô shusshinsha shokun 2 2
J132 Fear of the truth. [Duplicate in Album 1] Kyôja to socchoku 2 2
J133 The Fisher girl. [Duplicate in Album 1] Ryôshi no musume 2 2
J134 Manderine pickers. [Duplicate in Album 1] Mikan no shûkaku 2 2
J135 No leaflet - production cancelled.   0 0
J136 Midget submarines. [Duplicate in Album 1] Mamesensuikan 2 2
J137 South Pacific News Bulletin No. 23. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 23 gô 2 2
J138 Kindergarten.[Duplicate in Album 1] Yôchien 2 2
J139 The omen of Rabaul. [Duplicate in Album 1] Inkan Rabauru ni ari 2 2
J140 To the officers and men of the Japanese forces. One of the tests of the capacity of a high command... [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 2 2
J141 These two years . Review of war situation. [Duplicate in Album 1] Kono 2 nenkan 2 2
J142 No leaflet - production cancelled   0 0
J143 No leaflet - production cancelled   0 0
J144 Japanese naval claims.[Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun - Nihon Kaigun no shuchô 2 2
J145 Front line news pictorial No. 1. [Duplicate in Album 1] Zensen gahô dai 1 gô 2 2
J146 Which is important, Japan or the South?. [Duplicate in Album 1] Nanpô ka hondo ka 2 2
J147 South Pacific news bulletin No. 24. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 24 gô 2 3
J148 Officers and men of the Japanese army. The map on the reverse of this paper is sent... [Duplicate in Album 1] Nichigun shôhei shokun 2 2
J149 Front line news pictorial No. 2. [Duplicate in Album 1] Zensen gahô dai 2 gô 2 2
J150 Who is to blame. The problem of Japanese trade. [Duplicate in Album 1] Dare no tsumi ka 2 2
J151 New Year leaflet. [Duplicate in Album 1] Karendaa 1 2
J152 News leaflet on Teheran conference. [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun - Teheran kaigi 2 2
J153 We bring power and glory to the few. [Only held in Album 1]. L eaflet was cancelled.   1 0
J154 To the officers and men of the Japanese army. For soldiers defending a place... [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 1 1
J155 South Pacific news bulletin No. 25. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 25 gô 1 1
J156 New Britain invaded. [Duplicate in Album 1] Nyûburiten kôryaku hajimaru 2 2
J157 Not used   0 0
J158 Each bomb brings death.[Duplicate in Album 1] Ichidan mata ichidan to 3 8
J159 Front line news pictorial No. 3. [Duplicate in Album 1] Zensen gahô dai 3 gô 2 2
J160 Since the loss of Lae and Salamaua... [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 2 2
J160A Japanese troops starving. [Duplicate in Album 1] Kiga ni kurushimu Nihongun 2 3
J161 The truth of our leaflets. [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 2 2
J161 (Revised) Officers and men of the Japanese forces. When propaganda leaflets of the allies... [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 1 1
J162 Not used   0 0
J163 South Pacific news bulletin No. 26. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 26 gô 2 2
J164 Man kills man. [Duplicate in Album 1] Hito ga hito o korosu 2 2
J164A Man kills man. Hito ga hito o korosu 4 4
J165 Not used   0 0
J166 Constitution day. [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun - Kenpô Kinenbi 1 2
J167 No leaflet - production cancelled   0 0
J168 South Pacific news bulletin No. 27. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 27 gô 2 2
J169 Not used   0 0
J170 Officers and men of the Japanese forces. On 31 Jan 1944 American amphibious forces... [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 2 3
J171 Officers and men of the Japanese forces. For many years while planning their schemes of conquest... [Duplicate in Album 1] Taiheiyô saikin no senkyoku jôsei 2 3
J172 South Pacific news bulletin No. 28. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 28 gô 2 2
J173 Officers and men of the Japanese forces. War is a tough job... / the bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 1 2
J174 Officers and men of the Japanese forces. War is destructive.. [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 2 2
J175 South Pacific news bulletin No. 29. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 29 gô 2 2
J176 Japanese are blocked . As you receive this message, it will be clear to you... See Also P19 . [Duplicate in Album 1] Shokun Ol boi harim gut tok. Supas yu lookin Japan. 2 2
J177 Officers and men of the Japanese forces. On March 19 (1944) two Japanese transports of 6,000 and 4,000... [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun 2 2
J178 South Pacific news bulletin No. 30. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 30 gô 2 2
J179 Front line news pictorial No. 4 14 April 1944. [Duplicate in Album 1] Zensen gahô dai 4 gô 2 2
J180 Allied production. [Duplicate in Album 1] Rengôgun no seisanryoku 2 2
J181 South Pacific news bulletin No. 31. [Duplicate in Album 1] Minami Taiheiyô Shûhô dai 31 gô 2 2
J182 Aitape - Hollandia landings. [Duplicate in Album 1] Nihongun shôhei shokun - Rengôgun Aitape oyobi Horanjia ni jôriku 2 1
J183 As you receive this message it will be clear to you. See also P21. The Japanese with this message. [Duplicate in Album 1] Tôkô o unagasu chirashi Ol man belong Nukini... 2 4
J184 Officers and soldiers of the Imperial Army. You know the helplessness of your own situation / The bearer has ceased resistance... [Duplicate in Album 1] Kôgun shôhei shokun (tôkô o unagasu chirashi) 2 4
J184a Officers and soldiers of the Imperial Army. You know the helplessness of your own situation / The bearer has ceased resistance...[only held In Album 1 ]. Kôgun shôhei shokun (tôkô o unagasu chirashi) 1 1
J185 Responsible officers of the Japanese forces! We, as officers of fighting forces, admire the courage... [Duplicate in Album 1] Nihongun kakubutai shikikan kakui 2 2
J186 Surrender leaflet. Behind the fierce ordeal of war... [Duplicate in Album 2] Tôkô o unagasu chirashi 2 3
J187 Officers and men of the Japanese forces. Before the allied landings at Aitape and Hollandia... Nihongun shôhei shokun 2 2
J188 Preliminary surrender leaflet. Officers and men of the Japanese army. The bearer has ceased resistance... [Duplicate in Album 2] Tôkô o unagasu chirashi 2 4
J189 South Pacific news bulletin No. 32. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Shûhô dai 32 gô 2 2
J190 Japanese pictorial. Dawn of a new era. Shashin tsuki Nihongo chirashi 2 2
J191 Treatment of Japanese POW - surrender appeal. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
J192 Surrender pass for areas other than landing areas. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
J193 As you receive this message, it will be clear to you / The Japanese with this message / Perhatikanlah nasihat.... See also M136(a). [Duplicate in Album 2] Nihongo oyobi Mareigo o rikaisuru Ranryô Nyûginia kyojûsha ate chirashi 2 3
J194 Wakde landing. [Duplicate in Album 2] Rengôgun Wakude-tô ni jôriku 2 2
J195 Responsible officers of the Japanese forces. We, as officers of fighting forces, admire the courage (J185 rev.) Nihongun kakubutai shikikan kakui 3 4
J196 Officers and men of the Japanese forces. You have seen in our leaflets the words 'the Allies will treat you well'... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
J197 Legal consequences of capture for Japanese soldiers. [Duplicate in Album 2] Nihon no hôritsu 2 4
J198 Not used   0 0
J199 Not used   0 0
J200 We Japanese wish you all good health and self confidence December 8 1943. [Duplicate in Album 2] Nihon Rikukaigun shôhei shokun 2 3
J201 South Pacific news bulletin No. 33. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Shûhô dai 33 gô 2 2
J202 Officers and men of the Japanese forces. At dawn on June 6 huge allied forces... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
J203 Fresh breeze and sunshine. [Duplicate in Album 2] Shashintsuki chirashi - haikingu o tanoshimu wakai josei 3 5
J204 Photograph of farmer woman and her son threshing rice / although they do not say it openly... [Duplicate in Album 2] Shashintsuki chirashi - nôfu no tsuma to sono musuko 2 2
J205 Not used   0 0
J206 Girls are talking animatedly in warm sunshine. [Duplicate in Album 2] Shashintsuki chirashi - 3 nin no wakai Nihonjin josei 2 2
J207 No leaflet - production cancelled.   0 0
J208 Your situation is definitely hopeless / The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Kôgun shôhei e 2 6
J209 No leaflet - production cancelled.   0 0
J210 South Pacific news bulletin No. 34. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô jihô dai 34 gô 2 3
J211 Not used   0 0
J212 Officers and men of the Japanese forces. You have enemies in your midst... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 4
J213 Not used   0 0
J214 Saipan has fallen. [Duplicate in Album 2] Saipan kanraku shashinshû 2 2
J215 South Pacific news bulletin No. 35. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 35 gô 2 2
J216 To officers and men of the Japanese Army . On July 30th Allied forces were established on the Vogelkop. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
J217 To officers and men of the Japanese Army In wartime misunderstandings will arise... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
J218 We Japanese wish you all good health and self confidence December 8, 1943 See also (J200). [Duplicate in Album 2] Nihon Rikukaigun shôhei shokun 2 2
J219 War in the Pacific. These pictures show you... [Duplicate in Album 2] Shashintsuki chirashi - Taiheiyô kakuchi ni okeru Rengôgun no shôri 2 2
J220 South Pacific news bulletin No. 36. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 36 gô 2 2
J221 Formosans. We offer you a chance of life / The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Taiwan no shokun 2 3
J222 The story in pictures of Japanese shipping losses. [Duplicate in Album 2] Shashintsuki chirashi - Nihon senpaku sôshitsu shashinshû 3 4
J223 French retake Paris. [Duplicate in Album 2] Pari no fukugen to Rûmania, Burugaria no kôwa 2 2
J224 Officers and men of the Japanese forces. The drawing on the other side, as you will have seen... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 4 5
J225 Convoy disasters in Central Pacific and Indian Oceans. [Duplicate in Album 2] Chûbu Taiheiyô oyobi Indoyô jô no senka 2 2
J226 South Pacific news bulletin No. 37. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 37 gô 2 2
J227 Allied forces land in Palau Islands and Halmaheras.[Duplicate in Album 2] Rengôgun Parao, Harumahera ni jôriku 2 2
J228 Japanese pictorial. [Duplicate in Album 2] Zensen gahô 2 3
J229 Pictorial leaflet - a collection of pictures showing Japanese shipping losses . Reprint of J222 Shashintsuki chirashi - Nihon senpaku sôshitsu shashinshû 0 0
J230 Officers and men of the Japanese forces in the Indies. Allied forces have landed in the Philippine Islands Nihongun shôhei oyobi naichijin shokun 2 3
J231 Milestones to the Philippines. [Duplicate in Album 2] Firipin e no michishirube 2 2
J232 South Pacific news bulletin No. 38. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 38 gô 2 3
J233 To officers and men of the Japanese navy and army. You have fought bravely... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
J234 Men of the Japanese forces. We are both fighting stubbornly, aren't we. [Duplicate in Album 2] Nihongun no shokun 3 3
J235 Results of the battle of the Philippines. [Duplicate in Album 2] Firipin tôhô kaisen no motarasu mono 2 2
J236 Weekly war news October 27 to November 4. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J237 Weekly war news November 13, 1944. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J238 Weekly war news November 20. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J240 Weekly war news November 27. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J241 South Pacific news bulletin No. 39. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô jihô dai 39 gô 2 2
J242 Philippines. The battle in the Philippines. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J243 New Year leaflet. [Duplicate in Album 2] Karendaa 2 3
J244 Weekly war news December 11, 1944. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J245 Pictorial news. [Duplicate in Album 2] Senkyô gahô 3 3
J246 Not used   0 0
J247 Surrender leaflet for mortar bombs. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
J248 Judicious officers and men of the 18th army. I cannot help feeling very sorry for you. [Duplicate in Album 2] Kenmei naru 18 Gun shôhei shokun 2 2
J249 My comrades. First of all I am worrying about your health... [Duplicate in Album 2] Senyû ni tsugu 2 2
J250 Officers and men of the Japanese forces. it is useful sometimes to look at the war situation... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
J251 South Pacific news bulletin No. 40. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 40 gô 3 5
J252 Weekly war news. January 14. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 4
J253 To my fellow soldiers. Let me explain the present war situation... [Duplicate in Album 2] Senyû ni tsugu 3 3
J254 Propaganda folk tale about war . Once upon a time, several lords arrived at a certain place... [Duplicate in Album 2] Puropaganda sensô mukashibanashi 2 3
J255 Officers and men of the Japanese forces. There is still a way open to you... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 3 8
J256 Officers and men of the Japanese forces. After things have got to their very worst / the bearer... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 6
J257 Weekly war news January 21. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J258 Officers and men of the Japanese forces. You are aware that to remain/ The bearer... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 3 7
J259 Weekly war news January 29. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 3
J260 South Pacific news bulletin No. 41. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 41 gô 3 3
J261 Extra. Manila has fallen. [Duplicate in Album 2] Tokuhô Manira kanraku 2 2
J262 Germany has capitulated. [Duplicate in Album 2] Nachisu Doitsu kudaru 2 3
J263 Not used   0 0
J264 Japanese pictorial. [Duplicate in Album 2] Zensen gahô 3 3
J265 Berlin has fallen. [Duplicate in Album 2] Tokuhô - Berurin kanraku su 2 2
J266 no leaflet - production cancelled.   0 0
J267 Weekly war news February 12. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J268 My comrades. What a foolish thing is war. [Duplicate in Album 2] Senyû ni tsugu 2 2
J269 Officers and men of the Japanese forces. A brave man does not think of himself / The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 6
J270 Officers and men of the Japanese forces. The Japanese recently granted a certain sum of money / The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 4 9
J271 Weekly war news. Americans land on Iwo Jima. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J272 Officers and men of the Japanese forces. You know now that the Japanese forces have been defeated / The bearer... See also BM 24 Nihongun shôhei shokun 2 2
J273 Weekly war news February 26th. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J274 South Pacific news bulletin No. 42. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 42 gô 2 2
J275 Weekly war news March 5. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J276 Officers and men of the Japanese forces. To endure to the end while the army can fight is a soldier's duty... See also P33 Nihongun shôhei shokun 3 4
J277 Weekly war news 12th March 1945. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J278 Japanese weekly news bulletin. Attacks on Japan.. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J279 Address to my comrades. I shall explain the general situation of the war... [Duplicate in Album 2] Senyû ni tsugu 3 3
J280 Berlin Falls. [Duplicate in Album 2] Berurin otsu 2 3
J281 Weekly war news. Japanese fleet attacked in the inland sea. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J282 South Pacific news bulletin No. 43. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 43 gô 2 2
J283 Weekly war news. Japanese cabinet resigns. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J284 Weekly war news. American policy unchanged.. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J285 Weekly war news. Russians enter berlin. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J286 Weekly news. Germany in chaos. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J287 Pictorial leaflet. Bombing brings destruction and death. [Duplicate in Album 2] Shashintsuki chirashi 3 3
J288 Weekly war news. Germany surrenders. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J289 South Pacific news bulletin No. 44. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 44 gô 3 3
J290 Weekly war news. New laws for Germany. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J291 Weekly war news. Heavier attacks on Japan. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 4
J292 Weekly war news 28th May 1945 Senkyô shûhô 2 2
J293 Weekly war news June 6, 1945. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J294 Weekly war news June 15, 1945. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J295 Prisoner's letter. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun - ichi Nihongun heishi no tegami 5 5
J296 The task of rebuilding. [Duplicate in Album 2] Aete Nippon jôge chôya ni shingen su 2 5
J297 My comrades what a foolish thing is war! (Meski kapal jang seketjil). [Duplicate in Album 2] Senyû ni tsugu 3 4
J298 Weekly news bulletin - 22 June. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J299 Officers of the 18 Army. We call upon the officers of the forces under Lieut - General Adachi's Dai 18 gun kaku butai shikikan kakui 2 2
J299a Officers of the Japanese army. As officers you are fully aware of the hopelessness   1 1
J300 News of the week - 29 June. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J301 South Pacific news bulletin No. 45. [Duplicate in Album 2] Minami Taiheiyô Jihô dai 45 gô 2 3
J302 The lesson of Okinawa. [Duplicate in Album 2] Okinawa kanraku shashinshû 2 2
J303 News of the week 6 July. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 2
J304 Japan's food problem Nihon naichi ni okeru shokuryô mondai 2 2
J305 News of the week 13 July. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 3
J306 Officers and men of the Japanese forces. War is a tough enough job / The bearer has ceased resistance Nihongun shôhei shokun 2 6
J307 Weekly war news July 20. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 1
J308 Weekly war news July 27. [Duplicate in Album 2] Senkyô shûhô 2 3
J309 Not used   0 0
J310 Weekly news August 2 Senkyô shûhô 2 3
J311 Allied armies invade Japanese homeland Rengôgun Nihon hondo ni jôrikusu 1 1
J312 Soviet declares war against Japan So-ren Union Nihon ni sensen su 2 5
J313 The allies land in Japan Rengôgun Nihon hondo ni jôrikusu 1 1
J314 The allies land in Japan Rengôgun Nihon hondo ni jôrikusu 1 1
J315 Soviet Union declares war against Japan Sobieto Nihon ni taishi sensen fukoku 1 1
J316 Soviet Union declares war Japan Sobieto Nihon ni taishi sensen fukoku 1 1
J317 Soviet declares war against Japan So-ren Nihn ni sensen su 1 2
J318 To officers and men of the Japanese forces. Under the Geneva convention prisoner of war camps in Australia... Nihongun shôhei shokun 1 2
J319 no leaflet - production cancelled   0 0
J320 no leaflet - production cancelled   0 0
J321 no leaflet - production cancelled   0 0
J322 no leaflet - production cancelled   0 0
J323 no leaflet - production cancelled   0 0
J324 Japanese nostalgia pictorial Kokoku Nihon no shashinshû 1 1
J325 no leaflet - production cancelled   0 0
J326 no leaflet - production cancelled   0 0
J327 Not used   0 0
J328 no leaflet - production cancelled   0 0
J329 To the commanders of the Japanese forces in Indonesia. On 11 August the Japanese government Jûyô kokuji 1 2
J330 Japan ends the War Nihon tatakai o yamu 1 2
J331 Officers and men of the Japanese forces. With the future welfare of Japan in mind Nihongun shôhei shokun 1 1
J332- J334 Not used   0 0
J335 To all allied prisoners of war and internees See also D29 (Photocopy only) Zen sensô horyo oyobi yokuryûsha e/Furyo oyobi yokuryûsha shûyôjo Nihongun shikikan 1 1
J336 Pacific news 31 August 1945 Taiheiyô nyûsu 1 1
J337 To the commanders and all members of the Japanese forces. By order of his majesty the Emperor... Kôgun Shikikan shôhei shokun 1 1

SERIES JI

Description: Target area, Japanese troop Text in Japanese, translation given

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
6JI Abandoned. Where are your ships and planes Nikkaikûgun wa doko e ittanoka 1 2
7JI Treatment of prisoners. [Duplicate in Album 2] Kôsei no michi o tadoru shokun no senyû 4 6
8JI Japan's lifeline. [only held in Album 2] Hokyûsen wa shôhai no kagi 1 1
9JI Not used   0 0
10JI Japan's life line Seimeisen no kiki/Shôhai no kagi 1 1
11JI Japanese claims 2 ka nen no Kaigun sôgô senka 1 1
12JI A drop of oil equals a drop of blood/wild eagles and oil. Pipeline Abura no itteki wa chi no itteki/arawashi to abura 1 1
13JI The South Seas are the South Seas, Japan is Japan. Ring of ships Nanyô wa Nanyô, Nihon wa Nihon 1 1
14JI Interview with Admiral NOMURA Kichisaburô. Tools of war Nomura Kichisaburô Taishô ni kiku 1 1
15JI Yesterday we were enemies, today we are friends. Good treatment of prisoners Kinô no teki wa kyô no tomo 1 1
16JI Throughout the world you won't find any devils. Good treatment of prisoners Wataru seken ni oni wa nai 1 1
17JI Attention American soldiers. I cease resistance... Tôkô o unagasu chirashi 1 1
18JI Yesterday we were enemies. Today we are friends. Kinô no teki wa kyô no tomo 1 1
19JI One general gains fame while tens odd thousands die... Isshô kônari mankotsu kareru 1 2
20JI Not used   0 0
21JI Where is the Japanese Navy?. Japanese fleet Nihon kaigun wa izuko 1 1
22JI Watching fires on the further shore Taigan no kaji 1 1
23JI Two strategies Ôte hisha 1 1
24JI Manila has fallen Manira-shi tsuini kanraku 1 1
25JI Attention American soldiers! I cease resistance Teikô o chûshi suru/Kôsei no michi o tadoru shokun no sen'yû 1 1
26JI Fall of Berlin Berurin kanraku 1 1
27JI Fall of Germany Doitsu hôkai 1 1
28JI Peace in Europe Ôshû ni heiwa kitaru 1 1
29JI Treatment of prisoners Kôsei no michi o tadoru senyû 1 1
30JI Southern treasure house Hokyûro setsudan saru 1 1
31JI One stride after another Yakushin mata yakushin 1 13
32JI One stride after another   1 1
33JI Type 38 rifle 38 shiki hoheijû 1 1
34JI - 100JI Missing   0 0
101JI War has passed Luzon Ruson was senjôgai 1 1
102JI Not used   0 0
103JI Yesterday's enemies become today's friends. Good treatment blank Kinô no teki wa kyô no tomo 1 1
104JI - 105JI Not used   0 0
106JI To soldiers of the Japanese army. You soldiers engaged in the Philippines campaign... Nihongun heishi shokun ni tsugu 1 1
107JI Boys' day Tango no sekku/ko wa takara 1 2
108JI Northern Luzon surrender appeal . Attention American soldiers. I cease resistance Tôkô o unagasu chirashi/Kita Ruson sensen no Nihongun heishi ni tsugu 1 1
109JI Luzon surrender appeal . Attention American soldiers. I cease resistance Tôkô o unagasu chirashi - Nihongun heishi ni tsugu 1 1
110JI Where is Daddy? Chichi yo! Ima izuko? 1 1
111JI Road to a new life Kôsei e no michi 1 1
112JI Truman's statement Beidaitôryô kataru/Gunbu no kôfuku wa zenkokumin no shôri 1 1
113JI Who will rebuild Japan? Nihon o saiken suru mono wa?/ Tatakai wa hondo ni semaru 1 1
114JI - 115JI Not used   0 0
116JI Tactical leaflet for Vigan - Sulvec Area Bigan fukin senkyô yôzu 1 1
117JI Grass for my pillow Kusamakura 1 1
118JI Japan's hour of doom Toki wa semareri 1 1
119JI The shadow of the officer is great Kikan no kage wa ôkii 1 1
120JI Will friendly forces come Yûgun ga kuru darôka 1 1
121JI To Japanese who wish to surrender. Attention American soldiers! I cease resistance Tôkô o unagasu chirashi - Teisen o kibô suru Nihongun heishi shokun 1 1
122JI Emperor's birthday Kyô wa tenchôsetsu 1 1
123JI Peace with honour Meiyo aru heiwa 1 1
127JI War is over. Imperial rescript promulgated Sensô shûketsu 1 2
128JI Soldier and child Beigun heishi to Nihonjin no osanago 1 1
129JI Words vs deeds Iukoto to surukoto 1 1
130JI - 131JI Not used   0 0
132JI Question mark series (4 leaflets) Sensô nazonazo 1 1
133JI Not used   0 0
134JI Japanese Navy, Air Force powerless Muryoku na kaigun, kûgun 1 1
135JI Yesterday's enemies become today's friends. General surrender Kinô no teki wa kyô no tomo 1 1
136JI Is Japan next? Tsugi wa Nippon? 1 1
137JI Significance of unconditional surrender Mujôken kôfuku no igi 1 1
138JI Okinawa good treatment Okinawa-tô no Nihonjin 1 1
139JI A candle in the wind Fûzen no tomoshibi 1 1
140JI - 143JI Not used   0 0
144JI Red Army strikes Kangeki no akushu 1 1
145JI Not used   0 0
146JI Conditions under militarists Gunji seikenka no jôkyô 1 1
147JI Responsibility of leaders Shunôbu no sekinin 1 1
148JI Desire for peace crushed Futatabi heiwa e 1 1
148JI Not used   0 0
150JI Warning. Civilians evacuate at once Kûshû yokoku 1 1
151JI Earthquake form sky Sora kara no jishin 2 1
152JI Potsdam proclamation Potsudamu sengen 1 1

SERIES JK

Description: Target area, Japanese forces Text in Japanese translation given

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
JK1 Extra . US Navy hits Tokyo. [Duplicate in Album 2] Gôgai 2 2
JK2 Special message to Sagana Tai / The bearer has ceased resistance. (See also J258). [Duplicate in Album 2] Sagara Keibitai shôhei e 2 3
JK3 To officers and men of the Japanese Army . News communique 3 May 1945. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei ni tsugu 2 2
JK4 To officers and men of the Japanese Army- special news. The whole of the German Army, navy and Air Force surrendered unconditionally [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei e - tokubetsu nyûsu 2 2
JK5 To all officers and men of the Japanese army. Now that Germany is defeated. [Duplicate in Album 2] Kôgun shôhei shokun 2 2
JK6 To men of the 6th Japanese Division. You now know that you cannot fight succesfully. [Duplicate in Album 2] Dai 6 Shidan shôhei shokun 2 2
JK6A Men of the 6th Japanese Division.You know now that you cannot fight successfully Dai 6 Shidan shôhei shokun 2 2
JK7 Men of the 6th Japanese Division. If you want to come over to us. [Duplicate in Album 2] Dai 6 Shidan no shôhei shokun 1 1
JK8 Men of the 6th Japanese Division. if you want to come over to us / The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Tôkô o unagasu chirashi - Dai 6 Shidan no shôhei shokun 2 2
JK9 Japanese soldiers. On May the third near Wewak in New Guinea, forty one officers and men... Nihongun shôhei ni tsugu 2 2
JK10 Officers and men of the Japanese Army. With the surrender of Germany the Great Eat Asia War... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei ni tsugu 1 1
JK11 War news. It has been announced that all resistance on Okinawa has ceased. [Duplicate in Album 2] Jôhô 2 2
JK12 To all Japanese and Formosans on Bonis . Prisoner of War compound, Takasago 6 July 1945 / The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Bonisu no Nihongun oyobi Taiwanjin no minasama 2 2
JK13 Japanese soldiers. Your life is your most valued possession. See also PK16. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun Oi boibilong Bik Buka 2 2
JK14 Gentlemen of the Takasago Labour and Volunteer unit... [Duplicate in Album 2] Takasago giyûtai no minasama 2 2
JK15 Officers and men of the Imperial Army. Today seven members of the Imperial Army surrendered to us... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei ni tsugu 2 2
JK16 A soldier of the 23 Regiment speaks/the bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] 23 Rentai no 1 senyû yori 2 2
JK17 Officers and men of the 13 Regt/ The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Dai 13 Rentai no shôhei ni tsugu 2 2
JK18 Japanese officers and men/ the bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
JK19 Men of the 6 Division. it is indeed outrageous.. [Duplicate in Album 2] Dai 6 Shidan no minasama 2 2
JK20 To those Japanese who have made the decision to surrender/The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Kôfuku o kesshin serareshi Nihongun heishi ni tsugu 1 2
JK21 News - 3 Aug 1945. [Duplicate in Album 2] Nyûsu 2 2
JK22 All Japanese soldiers of the 81 Regiment... [Duplicate in Album 2] 81 Rentai no Nihongun shôhei ni tsugu 2 3
JK23 Extraordinary announcement to the Japanese soldiers on Bouganville/The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] Bôgenbiru ni okeru Nihongun shôhei ni tsugu (tokuhô) 2 2
JK24 The Russo - Japanese war begins. [Duplicate in Album 2] Tsuini Nichirosen hajimaru 2 2
JK25 The Russo - Japanese war begins. [Duplicate in Album 2] Tsuini Nichirosen hajimaru 2 2
JK26 To officers and men of the 81st Regiment. Following the news that atomic bombs had been dropped/The bearer has ceased resistance. [Duplicate in Album 2] 81 Rentai no Nihongun shôhei ni tsugu 2 2
JK27 Japan has surrendered. The war has ended. Peace has come. [Duplicate in Album 2] Nihon kôfuku 5 6
JK28 Japanese soldiers on Bougainville. The war is ended. Signed SG Savige. [Duplicate in Album 2] Bo-tô Nihongun shôhei shokun ni tsugu 40 20
JK29 To Lt Gen Kanda Masatane...from Lt Gen Savige. The cessation of hostilities. [Duplicate in Album 2] Sabeeji Chûjô yori Kanda Chûjô ate tsûkoku 1 1
JK30 Japan has surrendered. [Duplicate in Album 2] Nihon kôfukusu 3 12
JK31 To all Japanese on Bougainville. [Duplicate in Album 2] Bo-tô zen Nihongun shôhei ni tsugu 1 1
JK31a Japan has surrendered Nihon kôfuku seri/sentô teishi subeshi    
JK32 To officers and men of the Japanese Army Nihongun shôhei shokun 0 1

SERIES JL

Description: Target Area, To officers and men of the Japanese army and civilians Text in Japanese, translation given

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
JL1 Fall of Okinawa Okinawatô kanraku seri 1 1
JL2 Officers and men of the Japanese Army and civilians Nihonjin shokun ni tsugu 1 1
JL3 Weekly wra news - 24th July 1945 Shûkan nyûsu 1 1
JL4 Japan shelled by US Fleet and bombed for 40th day Beigun no Nihon bakugeki 1 1

SERIES JM

Description: Target area, Japanese Army and Navy Text in Japanese, translation given

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
JM1 Soldiers of the Japanese army. Where is your late 8417 Unit? (trans only) no original 1 0
JM2 Soldiers of the Japanese army. You have been left to your fate (trans only) no original 1 0
JM3 Not used   0 0
JM4 Soldiers of the japanese army. You who are defending this area are faced with annihilation (trans only) no original 1 0
JM5 ...until reinforcements come. But where are the reinforcements? (trans only) no original 1 0
JM6 Why do not reinforcements arrive? (trans only) no original 1 0
JM7 To officers and men of the Japanese Army . Think of your position Kôgun no shokun 1 1
JM8 Buna has fallen. All who did not surrender were killed Buna kanraku seri 2 1
JM9 Buna has fallen. All Japanese south of the Giruwa River are now dead or PW Buna kanraku seri 1 1
JM10 Officers and men of the Japanese Army. Your forces withdrew from their southernmost defences (trans only) no original 1 0
JM11 Where are your reinforcements and supplies? Zôengun oyobi shikyûhin wa izuko zo 1 1
JM12 To men of the Japanese army at Madang.Three times the Imperial Army has launched attacks in New Guinea Madan Nihongun shôhei yo 1 1
JM13 Officers and men of the Imperial Army. You all know of the blunder of the defeat in the Bismark Sea... Nihongun no shôhei yo 1 1
JM14 To men of the Japanese Forces. On April 3rd Our Flyting Fortresses attacked Japanese shipping at Kavieng Nihon shôhei ni tsugu 1 1
JM15 To airmen of the Japanese Army and Navy. Do you know the result of your operations? Nihon Rikukaigun Kôkû shôhei ni tsugu 1 1
JM16 To officers and men of the Japanese Army. Why is it that the Marines of Lae are better fed than you are? Nihon Rikugun shôhei ni tsugu 1 1
JM17 Officers and men of the Japanese Army. In Northern Africa Axis forces have surrendered Nihon Rikugun shôhei ni tsugu 1 1
JM18 Italy surrenders Itariya kôfukusu 1 1
JM19 Officrs and men of the Japanese Forces. Your leaders have blundered again Nihongun no shôhei yo 1 3
JM20 Officers and men of the Japanese Forces. Do you know the truth Kôgun shôshi ni tsugu 2 2
JM21 Officers and men of the Japanese Army. On December 18th Amercian Forces landed at Arawe Nihongun shôhei ni tsugu 2 2
JM22 Officers and soldiers of Japan. We do not enjoy bobming and strafing sodliers on the ground... Nihon shôhei ni tsugu 2 2
JM23 Officers and men of the Japanese Army. The American Forces which landed at Arawe and Glouster have cosolidated Nihon shôhei ni tsugu 1 1
JM24 Officers and men of the Japanese Army. The Allied Forces have captured Los Negros Island Nihongun shôhei ni tsugu 2 6
JM25 Officers and men of the Japanese Forces. The terrific Allied offensive against Japanese Bases in the Cnetral Pacific... Nihon shôhei ni tsugu 2 2
JM26 To the Japanese soldiers. At this moment the Japanese Army has been driven out of Hollandia Nihon shôhei ni tsugu 2 2
JM27 Officers and men of the Japanese Army. Once again Japan has been attacked from the air Nihon shôhei ni tsugu 2 2
JM28 Officers and men of the Japanese Forces. For you to continue fighting in this area is useless...   1 1
JM29 Japanese cabinet resigns. Tojo out of office Tôjô naikaku no sôjishoku 2 2
JM30 Saipan an allied base: Guan invaded Nihon shôhei shokun 2 2
JM31 Threat to the homeland Nihon kokudo no kyôi 2 2
JM32 Not used   0 0
JM33 Tokio is in danger Tokyo no kiki 2 1
JM34 To the defence of Mischu [?] Island Mushûtô Nihongun shôhei shokun 2 0
JM35 To the officers and men of the Japanese Army. Wewak and its hinterland have been comletely captured! Nihongun shôhei shokun 1 1
JM36 Surrender leaflet. Officers and men of the Japanese Army consider your position/ The bearer ceases... Nihongun shôkô heishi shokun 2 2
JM37 Officers and men of the Japanese Forces. On the Island of Okinawa, 700 miles from the mainalnd of Japan... [Duplicate in Album 2] Nihongun shôkô heishi shokun 2 3
JM39 Officers and men of the Japanese Army. WE ask you to consider your position/The Japanese with this message... Nihongun shôhei shokun 2 2
JM40 Japan has surrendered - lay down your arms/The bearer has ceased resistance (various reverse sides). [Duplicate in Album 2] Nihon kôfuku seri 2 12
JM41 To General Officer commanding 8 Area Army. Japan has surrendered Dai 8 Hômengun Shireikan Kakka 1 1
JM42 Commanding General, 8th Area Army Dai 8 Hômengun Shireikan Kakka 1 1
JM43 Proclaimation by Gen Sir Thomas Albert Blamey. [Duplicate in Album 2] Nihongun no shôhei e 2 3
JM44 To the Commanding Officer Japanese Forces Nauru and Ocean Islands. by roclaimation.[Duplicate in Album 2]. Nauru Ôshantô Nihongun shikikandono 1 2
JM45 To the Japanese Forces in the Chambri Lakes area. The Japanese nation as a whole has surrendered to the Allies Chanburiko hômen kôgun shôhei shokun 1 1

SERIES JX

Description: Target Area, Japanese soldiers Text in Japanese, translation given

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
JX2 To officers and men of the Japanese Forces. For months you have fought a gallant defensive action... Nihongun shôhei shokun 1 1
JX3 To officers and men of the Japanese Forces. You are cut off from reinforcements and supplies... Nihongun shôhei shokun 1 1
JX4 Officers and men of the Japanese Forces. During the defence of Giruwa and Samananda... Nihongun shôhei shokun 1 1
JX5 Officers and men of the Japanese Forces. Your dug - out and slit trenches wil not protect you. [Duplicate in Album 2] Nihongun shôhei shokun 2 2
JX6 Officers and men of the Japanese Forces. You on the outer perimeter of East Asia Nichigun shôhei shokun 1 1

SERIES LJ

Description: Target Area, Japanese soldiers Text in Japanese, translation given

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
LJ1 What is your Emperor doing about this? Death dive of Japanese transport Heika no goshochi ikaga 1 1
LJ2 What is your Emperor doing about this? Attack on Lae Heika no goshochi ikaga 1 1
LJ3 What is your Emperor doing about this? Liberator bombing Heika no goshochi ikaga 1 1
LJ4 What is your Emperor doing about this? Japanese destroyer bombed Heika no goshochi ikaga 1 1
LJ5 What is your Emperor doing about this? Japanese destroyer bombed Heika no goshochi ikaga 1 1
LJ6 What is your Emperor doing about this? Allied air forces destroy sea communicatins Heika no goshochi ikaga 1 1
LJ7 What is your Emperor doing about this? Destuction of Japanese planes Heika no goshochi ikaga 1 1
LJ8 What is your Emperor doing about this? 4 scenes of destruction Heika no goshochi ikaga 2 2

SERIES M

Description: Target Area, Netherlands East Indies

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
M1 Asia for the Asiatics means your food...in Japanese bellies Perbahasaan Japan: Tanah Asia oentoek orang2 Asia 1 1
M2 Under Dutch rule peace security and happiness Damai, kebenaran, keselamatan. Dalam genggaman 1 2
M3 Indonesians beware of false news Orang2 di Tanah Indonesia awas chabar palsoe 1 1
M4 Indonesians keep your Dutch money Orang2 di Tanah Indonesia simpanlah wang2 belanda 1 1
M5 Great allied victories in Africa Kemenangan2 besar dari Kaoem Serikat di Afrika 1 1
M6 Thirty thousand Japanses soldiers and sailors have been drowned Dalam doea hari pertempoeran dipinggar 1 1
M7 Envoys of the Emperor of Japan... See also BPXD3 Oetoesan - oetoesan Kaiser Djepang telah tiba 1 2
M8 The British and Americans have won great victories in Africa Inggeris dan Amerikan telah berkemenangan 1 1
M9 Indonesians are known to the allies as brave and faithful men Bangsa Indonesia mempoenjai pahlawan setji 1 1
M10 original only Kaoem Indonesia! Djanganlah toeam soeka 0 1
M11 Indonesians beware of false news Kaoem Indonesia awas kabar palsoe 1 1
M12 Japan enemy of Islam Djepang: moesoeh igama Islam 1 1
M13 Ambitious Javanese! What future have you under the... Kaoem Indonesia jang berkehendak mentjahari 1 1
M14 [Pacific Ocean] Weekly news bulletin January 1943 [Laoetah Tedoeh] Pemandangan minggeon Januari 1943 1 1
M15 Indonesia extorted by Japan Nippon mengisap darah tanah Indonesia 1 1
M16 What will become of Indonesia after the war? Bagaimanakah nasib tanah Indonesia sehabis perang ini? 1 1
M17 Japanese authorities order image worship Sembahjang pada berhala diprintah oleh pembesar 1 1
M18 Why did Japan compel Wang Ching - Wei to declare war Apakah sebabnja maka Jepan memaksa Wang Ching - Wei 1 1
M19 News bulletin in February 1943 Pemandangan perchabaran Februari 1943 1 1
M20 not produced no leaflet      
M21 News bulletin in February 1943 Pemandangan perchabaran Februari 1943 N.3 1 1
M22 Announcment. Citizens of Indonesia be careful Pewartean. Awas pendoedek - pendoedek Indonesia 1 1
M23 Fellow countrymen. Various war front reports... Sandara2koe di Indonesia jang tertjinta. Warta2 1 1
M24 Dear fellow countrymen. it is surely not necessary Sandara2koe jang tertjinta di Indonesia. Ta'oesah 1 1
M25 Education. Indonesians, There used to be... Trans only   1 0
M26 The Japanese character revealed by Indonesians Anak2 Indonesia menerangkan tabi'at dari orang2 Djepang 1 1
M27 not produced no leaflet   0 0
M28 Brothers in Indonesia. Do you still remember the days... Sandara2 di Indonesia. Ingatkah sandara 2 2
M29 Very urgent for Java. Indonesia's national leaders are being Pemoeka Nasional Indonesia diaboei matanja atan 2 2
M30 Brothers in Indonesia. have you heard the Japanese... Sandara2 di Indonesia. Dengarlah sandara 2 2
M31 Mohammedan Brothers. Did you hear Radio Tokio... Sandara2 Moeslimin! Telah mendengar sandara 2 2
M32 Do the inhabitants of Amarassi remember their rajah Ingatkah pendoedoek Amarassi, Bagian, Timor 1 1
M33 The Japanese have announced that they have again installed... Si Djepang mewartakan bahwa ia telah 1 1
M34 Brothers and friends in Indonesia. In the Eastern part... Soedara2 dan Kaiwan2 di Indonesia. Di bagian 2 2
M35 North Africa. The most astonishing fact about... Afrika Oetara. Perkara jang teranal heran 2 2
M36 Americans capture Japanese base Orang Maerika tangkap tempat pendjagaan orang Djepan 2 2
M37 Citizens of Indonesia. The tide of war has turned Pendoedoek - 2 Indonesia Aroes perang telah balik 2 2
M38 Serious Warning! Citizens of Indonesia... Pewartaan amat penting. Pendoedoek Indonesia 2 2
M39 News bulletin. War situation in general on July 1st 1943 Nieuws Bulletin. Keadaan oemoem tentang 2 2
M40 Allied production Prodoeski negeri serikat 2 2
M41 Air war in the South West Pacific Peperangan oedara didaerah Pacific barat daja 2 2
M42 Beware. These are American Liberator bombers Awas dan djaga dirimoe. Ini lah kepal2 terbang 2 2
M43 News bulletin. Summary of events from June 30 - July 15 1943 Siaran chabar. Moelai dari 30 boelan Juni 2 2
M44 Comrades in Indonesia. Tojo has promised independence Wahai kawan2! Ada soesahnja lagi mengalin 2 2
M45 On July 4th Tokio radio broadcast that people there Pada tanggal 4 hari bulan. Juli jang laloe siaran 2 2
M46 Japan throws off her mask Djepang memboeka kedok 2 2
M47 Serious warning. This is a raid against the Japanese Nasihat - nasihat jang penting! Inilah satoe serangan 2 2
M48 Summary of events during July 1943 Pemandagan dari kedjadian2. Juli 1943 2 3
M49 Major events from August 1 - 25 Pemandagan dari kedjadian2 dari Tanggal I Sampai 15 Augustus 1943 2 2
M50 The allies know where Japan is weakest Negeri serikat soedah tahoe tempat kelenahan Djepan 2 2
M51 News bulletin 15 - 31 August 1943 Chabar - chabar perang dari 15 Sampat 31 Augustus 1943 2 2
M52 Japanese Imperial Headquarters versus the truth Hoofdwartier kekaisaran Djepan techadap kebenaran 2 2
M53 Have you heard brothers? Italy has surrendered Soedah dengar, sandara? Italia telah 1 1
M54 Combined operations illustrate allied might Kekoeatan2 jang dipersatoekan meloekiskan Koeasa negeri serikat 2 2
M55 Japanese squeeze money from Indonesia Djepan peras wang dari Indonesia 2 2
M56 Freedom of the press Kebebasan pers 2 2
M57 News bulletin 1 - 15 September 1943 Pemandangan dari chabar2 tt. 1 - 15 September 1943 2 2
M58 The failure of Axis strategy Batalnja maksoed - maksoed 'AS' 2 2
M59 Italian fleet surrenders to the Allies Angkatan laoet italia menjerah diri kepaok negeri serikat 2 2
M60 Muslim bretheren and sisters. Japan has ordered... Sandara2 moe'minin dan moe'minat. Si Djepang menjoe roeh 2 2
M61 production cancelled no leaflet   0 0
M62 production cancelled no leaflet   0 0
M63 Serious warning. Peole of Indonesia. All of you... Nasihat jang amat penting. Pendoedek. Indonesia. Karmoe sekalian 2 2
M64 News summary Sept 15 - 30, 1943 Pemandangan chabar - chabar dari 15 - 30 September 1943 2 2
M65 Here you see hundreds of allied parachutists Kekoeatan kepoenjoan Djepan di - Lea 2 2
M66 Brothers in Indonesia. Last year the Japs siezed many places Sandara2 Di - Indonesia! Tahoen jang laloe Djepang 2 2
M67 People ofIndonesia. Before the Japanese came... Sandara2 dan Sobatz di - Indonesia! Dahoeloe dari 2 2
M68 News bulletin 1 - 15 October 1943 See also D12 Pemandangan chabar2 tt. 1 - 15 October 1943 2 1
M69 Where are the ships of the Japs Gambar ini meloekiskan sebagian dari 2 2
M70 News bulletin 16 - 31 October 1943 Pemandangan chabar - chabar tt. 16 - 31 October 1943 2 2
M71 not produced no leaflet   0 0
M72 Why Tojo knows that Japan's defeat is becoming more and more immenent Mangapa Tojo taleh tahoe bahwa kedjatoehan 2 2
M73 Bomber fleets are coming Ribu kapal oedara negri serikat 2 2
M74 What does Japan's boasting of the greater East Asiatic... Pengertian apakah jang didapati sandara2 dari 1 1
M75 News bulletin 1 - 30 November 1943 See also D14 Pemandangan chabar - chabar tt, 1 - 30 November, 1943 2 2
M76 United Nations guarantee to help you Negeri serikat bertanggoeng akan menoeloeng sandara 2 2
M77 Historic declaration by United Nations leaders - Teheran Declaration trans only   0 1
M78 Japan is losing. Indonesia will be liberated Djepang sedang menempoeh djalan kekalahan 2 2
M79 japan's fate is sealed Nasib Djepang telah tertentoe 1 1
M80 [Malay] Illustrated War news No. 1 Chabar - chabar perang jang bergambar 2 2
M81 News bulletin 1 - 15 December 1943 Pemandangan chabar - chabar 1 - 15 December 1943 2 2
M82 Two years of Pacific War Peperangan di - Laoetan Tedoeh selana2 Ta hoen 2 2
M83 Why Japan must be stripped of all territories Mengapa sehingga Tanah2 kepoenjaan Djepang 2 2
M84 News bulletin 15 - 31 december 1943 See also D16 Pemandangan chabar - chabar tt. 15 - 31 December 1943 1 1
M85 The invasion of German occupied Europe expected Negeri serikat menghebatkan offensiefnja 2 2
M86 Allied superiority Kekoeasaan negri serikat 2 2
M87 News bulletin 1 - 15 january 1944 See also D17 Pemandangan chabar - chabar 1 - 15 Januari, 1944 2 2
M88 The idols of Japan dominate Asia Berhala djepang berkoeasa di Asia 2 2
M89 production cancelled no leaflet   0 0
M90 news bulletin 14 - 31 January 1944 See also D18 Pemandangan chabar - chabar tgl. 14 - 31 Januari 1944 2 2
M91 cancelled production no leaflet   0 0
M92 Indonesian news bulletin. Summary of events.. Perchabaran Indonesia ichtisar kedjadran2 dari boelan Juli 1943 2 2
M93 Malay illustrated war news N. 2 Feb. 1944 Chabar - chabar perang jang bergambar no2 Februari 1944 2 2
M94 Japan broadcasts that... Djepang menjiarkan dari radio mereka 2 2
M95 Good news for Indonesia Kabar baik bagi pendoedoek Indonesia 2 2
M96 Japan has said Indonesians recognise that the spirit Djepang berkata. orang2 moeslimin Indonesia 2 2
M97 brothers in Indonesia. Greetings from all your Indonesian... Sandara2 pendoedoek Indonesia. Termalah salam 2 2
M98 News bulletin 1 - 15 February 1944 Pemandangan chabar - chabar tt. Februari 1 - 15 1944 2 2
M99 For all the Netherlands East Indies. Here is a picture of Emir Feisal and... Amir Faisal dan Amir Chalid 2 3
M99a the Arab world is faithful to the allies Doenia Arab setia pada negeri2 serikat 2 2
M100 Brothers in Indonesia. We are very sad to hear how the... Sandara2 di Indonesia. Amat sooesah hati kita 1 1
M100a Brothers in Indonesia. We are very sad to hear how the... Sandara2 di Indonesia. Amat sooesah hati kita 2 2
M101 Children small and big in villages and hamlet in Indonesia Di desa2 dan kampoeng2 di Indonesia itoe anak2 2 2
M101a Children small and big in villages and hamlet in Indonesia Di desa2 dan kampoeng2 di Indonesia itoe anak2 1 1
M102 The past is Different indeed from present days... Lain doeloe lain sakarang 2 2
M103 Japanese go on broadcasting that university trained Indonesians... Si Djepang teroes meneroes menjiarkan chabar 2 2
M104 greetings and blessings. In Europe only germany is left Salam dan bahagia. Di - Eropah dari karoem As tinggal 2 2
M105 production cancelled no leaflet   0 0
M106 Important news. This is a message from the allied forces Chabar penting. Inilah ada soeatoe chabar 2 2
M107 / News bulletin 15 - 29 February 1944 See Also D2 Pemandangan chabar - chabar tgl. 15 - 29 Februari 1944 2 2
M108 Indonesian fighting men from guerilla force join... Pendekar gerilla poelau Timor ada soeatoe chabar 2 2
M109 This sailor is an Indonesian from east Java Matroos ini, seorang Indonesia dari Djawa Timor 2 2
M110 Illustrated war news n.3 March 1944 Chabar - chabar perang jang bergambar n. 3 Maart 1944 2 2
M111 Map of central South Pacific shows widespread allied success Peta Poesat - Pacific - Selatan menoendjoekkan kita banjak 2 2
M112 news bulletin 1 - 15 March 1944 Perchabaran perang bagi Indonesia tt. 1 - 15 Maart 1944 2 2
M113 War news review Perchabaran perang 3 2
M114 Reader. The netherlands East Indies Government knows... Pembatja. Pemerintah Belanda tahoe bahaw 2 2
M115 Beware! This is an American Liberator bomber Hati - hati! Inilah gambar kapal Liberator 2 2
M116 Allied victory is certain Kemenangan serikat telah jakin 2 2
M117 Serious warning! Cooperation with Japan means doom Nasihat penting! Bekerdja bersama Djepang 2 2
M118 News bulletin 15 - 31 March 1944 Pemandangan chabar - chabar tt.15 - 31 maart 1944 2 2
M119 Brothers in Indonesia. The Japanese military Govt. Sandara - sandara di Indonesia! Pemerintah militer Djepang 1 2
M120 Allied production Ketahoeilah! Karena 5 sebab dibawah ini negri2 serikat 2 2
M121 Brothers , the allied army is strong now Sandara - sandara. Tentata serikat sekerang koeat 1 1
M122 brothers imortant advice from the NEI Govt. Sandara - sandara. Nasihat penting dari PemerintahHinoha Belanda 1 1
M123 Brothers, Japan does not dare... Sandara - sandara! Disekitar laoetan Tedoeh Djepang 2 2
M124 Greetings and blessing! Brothers in Indonesia! Salam dan Bahagia! Sandari2 di Indonesia 2 2
M125 Indonesian news bulletin... Perchabaran perang di laoetan Tedoeh dari Tanggal i sampai 15 April 1944 2 2
M127 Aitape and Hollandia landings Sandari - Sandari di Indonesia! negri2 serikat telah memberi 2 2
M128 malay news pictorial n. 4 Chabar - chabar perang jang bergambar n. 4 2 2
M129 friends in Indonesia. Our planes bring death to the... Sandari - Sandari di Indonesia! Pesawat2 terbang, Serikat 2 2
M130 Friends in Indonesia. Several times we dropped... Sandari - Sandari di Indonesia! beberapa kalikila mele parkam 1 1
M131 Indonesian news map April 15 - 30 1944 Perchabaran perang di Laoetan Tedoeh dari Tanggal 15 sampai 30 April 1944 2 2
M132 Merciful Nippon Perchabaran perang. Djepang jang baik hatinja 2 2
M133 Indonesian pictorial. Guns of liberation Meriam2 boeat memerdekakan tanah air 2 2
M134 Japan brings misery to the Indonesians Si Djepang membawa tjelaka pada orang Indonesia 2 2
M135 Indonesians. We are Javanese who are deceived by the japs Sandara - sandara. Kita orang Djawa ditipoe Djepang 2 2
M136 brothers in new Guinea.Heed these Gvt. Instructions See also J193 Sandara2 ditanah papoea. Perhatikanlah nasihat 2 2
M136a Heed these government instructions. Our warships See also J193 Perhatikanlah nasihat pemerintah ini! Kapal2 perang 3 2
M137 Wakde landing. brothers in Indonesia. The allies have... Sandara2 di Indonesia! Negeri2 serikat telah 2 2
M138 Mothers and daughters of Indonesia. Many women in the Moluccas Kaoem inoe dan isteri di Indonesia 2 2
M139 Mothers and daughters in Indonesia. This era is a period of progress Kaoem inoe dan poeteri2 di - indonesia 2 2
M140 Mohammedans. Do know of the announcement made Moeslimin dan moeslimat. Ketahoeilah apa jang tebah 2 2
M141 Pre invasion leaflet no original   1 0
M142 Illustrated war news n.5 may 1944 Chabar - chabar perang jang bergambar n. 5 Mei 1944 2 2
M143 Muslims in Indonesia. If the Japs bow in the direction... Moeslimin dan Moeslimin di - Indonesia. Djikalau bangsa 2 2
M144 Muslims in Indonesia. A discussion arose in Japan Moeslimin dan Moeslimin di - Indonesia. Di - Djepang ada keri boetan 2 2
M145 Indonesian news map no.6 Perchabaran perang di Laoetan tedoeh dari tangal is sampai 31 mei 1944 2 1
M146 Indonesians. The Germans say they are supermen Saudara - saudara di Indonesia. Orang Djerman mengahoe 1 1
M147 Not used   0 0
M148 On our way Diperdjalanan kita 2 2
M149 The bearer of this leaflet comes from occupied terrirtory Jang membawa soerat ini asal dari daerah jang 1 1
M150 faithful comrades! Our side is already strong Kawan - kawan jang setia! Sekarang pihak kita soedah keowat 2 2
M151 Second front Front kedoea 2 2
M152 The allies captured Aitape in British New Guinea Saudara - saudara di Indonesia. negeri serikat telah mereboet 2 2
M153 Allied foreces march on Indonesia. Woe... Tentara serikat madjoe ke - Indonesia! Wahai saudara2 poetera Indonesia 2 2
M154 Captions: Malay pictorial July 1944 Chabar - chabar perang jang bergambar no.7. Juli 1944 2 2
M155 Allied forces have landed in your area Pasoekan2 Serikat soedah mendarat dibahagian ini boeat 2 2
M156 Keep away from the Japs Tinggallah djaoeh2 dari serdadoe2 Djepang 2 2
M157 The allies are superior to the Japs now Sekarang pasoekan2 Serikat lebih koesl dari serdadoe2 2 2
M158 The allied (planes) which have just attacked this area... Kepal2 terbang Serikat jang baroe sadja 1 1
M158a&b same text   2 3
M159 Build your gardens in the bush Bikinlah keboen2 djaoeh didalam hoetan 2 2
M160 You can see what we are doing to the Japs Saudara2 lihat apa jang kami bikin 2 2
M161 The allies have returned to smash thje japanese Pasoekan2 Serikat menjerang serdadoe2 Djepang 3 5
M162 troops of the allied forces are attacking the Japanese Tua Kampong. Silahkan ikut pambawa surat 2 3
M163 The allied forces have come to drive the Japanese out of Pasorkan2 Serikat datang mengoesir serdadoe2 Djepang 2 4
M164 Australia Penghidoepan anak2 Indonesia di 2 2
M165 No details - cancelled?   0 0
M166 Indonesian! The allied forces have begun the Saudara2 di - Indonesia. Kekoeatan2 Serikat soedah moelai 2 2
M167 NICA. Do you know, brothers in Indonesia NICA. Ketahoeilah saudara2 di - Indonesia, apa anti din 2 2
M168 Loyal brothers. Allied forces are searching for jap soldiers Saudara2 jang setia! Tentara Serikat sekarang 2 2
M169 Indonesians. Radio Tokyo has announced Saudara2 di - Indonesia! Radio Tokio menerangkan bahwa 2 2
M170 The work of NICA. What is the meaning of NICA? Pekerdjaan NICA. Apakah artinja NICI ini? 2 2
M171 The allied army is strong now Tentara serikat sekarang koeat 2 2
M172 Instructions from the Netherlands Indies Government Perintah dari pemerintah Hindai belanda 2 2
M173 Japan does not dare to engage in big combats Disekitar Laoetan Tedoeh Djepang tida berani 2 2
M174 Indonesian news summary for May and June 1944 Perchabaran perang dalam boelan Mei dan Juni 1944 2 2
M175 The haughty Japanese are being swept out of NG Si Djepang jang sombong sekarang lagi disapo2 2 2
M176 One years of victories Kemenangan Serikat dalam satoe tahoen 2 2
M177 Captoins: August chabar chabar Chabar - Chabar perang yang bergambar Aug ustus 1944 2 2
M178 Mohammedans be careful Awas, saudara saudara Moeslimin 2 2
M179 The Netherlands govt. received a report from... Pemerintah Belanda mendapat chabar dari Vice - Consul 2 2
M180 Co prosperity in greater East Asia - Japanese brand Kemakmoeran bersama2 di - Asia Timoer Raja Tja Djepang 2 2
M181 Indonesians! Hear what happened in Germany Saudara2 di - Indonesia. Tahoekan apa jang telah Kedjadian di - Djerman? 2 2
M182 Three months after the Japs. Are you pleased if your children look like this Soekakah anak pembatja mendjadi begini? 2 4
M183 Indonesians Do the Japanese want you to become a heiho Saudara2 di - Indonesia. Si Djepang perloe pakai 2 3
M184 No details - cancelled?   0 0
M185 Newsmap Perkabaran perang di - Pacific 2 3
M186 This is an American Liberator bomber Inilah pelempar bom Liberator Amerika lagi 2 3
M187 Indonesians! The Pacific allied forces Saudara2 di - Indonesia! Dibagian Pacific tida berhenti2 2 2
M188 /Sabang Sabang 2 2
M189 Japanese shipping losses Keroegian Djepang dilaeotan 2 2
M190 To our friends in Ceram. Warning Kawan2 kita di - Ceram. Nasihat jang penting 2 2
M191 Paris liberated from the Germans Paris dibebaskan sari Djerman 2 2
M192 Turkey.has broken off all relations with Germany Torki. Toerki soedah memetjahkan 2 2
M193 Paris and Marseilles liberated Paris dans marseilles dibebaskan 2 2
M194 Rumania capitualtes Roemania menjerah diri 2 2
M195 cancelled?   0 0
M196 No slaves to Japan Djanganlah djadi boedak Djepang 1 1
M197 Sumatra Sumatra 2 2
M198 Tell your friends Indonesians Tjeriterakanlah pada kawan2. Saudara2 di - Indonesia 2 2
M199 Eite the Jap catcher Eite, penengkag Djepang 2 2
M200 To all boat builders and shipyard workers Kepada sekahan orang2 jang membangoenkan kapal/ 2 2
M201 Japan takes rice away from the Indonesians Djepang ambil beras dari orang2 Indonesia 2 2
M202 Japan takes rice away from the Indonesians Saudara2 di - Indonesia . Ketika Djepang moela2 2 5
M203 Signs of Japanese defeat Tanda2 Djepang maoe kalah 2 2
M204 To any Indonesians who have been helping Japs Kepada pendoedoek Indonesia jang soedah menstag orang2 Djepang 2 2
M205 Malay news pictorial Chabar - chabar perang jang bergambar 2 2
M206 Happiness a la Japanese Kesenangan tjap Djepang 2 2
M207 Japan is losing the war Djepang akan kalah perangnja 2 2
M208 Japanese dishonour Indonesian women Djepang meroesaki kehormatan perempoean Indonesia 2 2
M209 British India cleared of Jap forces Tentara Djepang disapoe bersih dari India 2 2
M210 Do not collect scrap iron for the Japanese Djanganlah memoengoet sampah besi boeat Djepang 2 2
M211 Usefull information for prospective romushes Keterangan jang penting boeat bakat romusha 2 2
M212 Allied medical aid for Indonesians Pertolongan doktor boeat orang2 Indonesia 2 2
M213 Indonesian sailors. Your life is in danger Anak2 kapal di - Indonesia. Djiwa saudara terarantjam 2 2
M214 Do not sail with the Japanese Djangan sekali2 berlanjar dengan si djepang 2 2
M215 Avoid the neighbourhood associations Djaoehkanlah diri dari tonari - gumi 2 2
M216 Indonesian sailors! Your life is in danger Anak2 kapal di - Indonesia. Djiwi saudara terantiam 2 2
M217 Queen's birthday in Hollandia Perajaan hari lahiran seri baginda Maharadja Wilhelmina d - Hollandia 2 2
M218 The Netherlands are rising again Negeri Belanda bangkit lagi 2 2
M219 The Netherlands are rising again Negeri Belanda bangkit lagi 2 3
M220 Remember the names Ingatkankan nama2 orang 2 2
M221 What happens to Quislings? Apa jang terdjadi terhadap orang2 jang dja di Quisling 2 2
M222 Malay newsmap Perkabaran perang di - Pacific 2 2
M223 New allied landings in Indonesia Pendaratan Serikat jang baroe di - Indonesia 2 2
M224 The stories of the heihos who went to war Tjeritera orang2 heiho jang ikoet perang 2 3
M225 Indoneians. The remnants of the defeated Japanese forces Sisa2 dari pasoekan2 Djepang jang soedah 2 2
M226 Every day Japanese ships and planes are meeting Kapal2 Djepang tida bisa lari, misti teroes kena 2 2
M227 The Japanese, who treatcherously attacked Indonesia Perkabaran perang. Djepang jang telah chianat 2 2
M228 Indonesians. There may be Japanese soldiers Boleh djadi ada serdadoe2 Djepang dipoelan2 2 2
M229 Indonesians. From all over Indonesia, the Japanese have... Dari mana2 dari sloeroeh Indonesia si Djepang 2 2
M230 Japanese desectrate Roman Catholic cathedral Djepang menghinakan geredja Roomsch - Katholiek 2 2
M231 cancelled?   0 0
M232 Malay news pictorial Chabar - chabar perang jang bergambar 2 2
M233 Allied planes bomb Balikpapan Balikpapan dibom oleh garoeda2 Serikat 2 2
M234 Java will be sacrificed by Japan Djepang maoe mengoerbankan poelau Djawa 2 2
M235 Allied forces land in the Philippines Negeri Serikat mendarat di - Philipina 2 2
M236 Lliberation of the Philippines has begun Pembebasan Philipina soedah moelai 2 2
M237 Malay news bulletin Nov. 1944 Perkabaran perang dalam boelan November 1944 2 2
M238 Japanese soldiers believe in allied vicotry Tawanan2 Djepang jakin bahwa negeri2 Serikat 2 2
M239 Your eyes and ears can help towards victory Hata dan telinga saudara bisa bantoe boeat 2 3
M240 Co prosperity in the Halmaheras Kemakmoeran tjap Djepang di - Halmahiera 2 2
M241 58 Japanese warships sunk or damaged 58 kepal perang Djepang tenggelam dan roesak 2 2
M242 This is a serious warning to those of you who sail in boats Inilah nasihat jang penting boeat orang2 Indonesia 2 2
M243 Japanese buried Mohammedan dead like animals Djepang mengoeboer majit2 orang Islam sebagai chewan 2 2
M244 Malay newsmap Perkabaran pekang di - Pacific 2 3
M245 Reader. Would you like your son to become this? Soekakad anak pembatja mendjadi begini? 2 3
M246 In the name of God Bismillahirrahmanirraahim 2 2
M247 Malay pictorial Nov. 1944 Chabar - chabar perang jang bergambar November 1944 3 2
M248 Indonesians. If an allied plane should crash in your area Tolonglah anak2 kapal oedara Serikat 2 5
M249 Remember these things Perhatikanlah hal - hal ini 2 3
M250 cancelled   0 0
M251 cancelled   0 0
M252 Indonesians. Are you not sick of hearing Japanese lies ? Saudara2 di - Indonesia. Apa saudara tida djemoe 2 2
M253 Monthly news review Ringkason dari perkabaran 2 2
M254 Sons of Java become bullet fodder Anak2 djawa dipaksa mendjadi oempanpelor 2 2
M255 Indonesians. The time is coming nearer... Saudara2 di - Indonesia! Waktoe bertambah dekat 2 2
M256 Village chiefs letter to NICA Soerat kepala kampeong pada NICA 2 2
M257 Whereare your possessions brother? Dimana harta benda saudara? 2 2
M258 You Reader, still remember of course, the Queens speech Pembatja tentoe masih ingat cheotbah 2 2
M259 Indoensians. The liberation of Dutch New Guinea Saudara2 di - Indonesia. Ketika Papoea - Belanda 2 2
M260 Sultans and Indonesian doctors killed by Japanese Soeltan2 dan doktor2 Indonesia di - Borneo barat 2 2
M261 A story of guerilla warfare in Dutch NG Riwajat peperangan gerilla Indonesia di -Papoea - Belanda 2 2
M262 cancelled   0 0
M263 Americans invade Luzon Kekoeatan Amerika mendarat di - Luzon 2 2
M264 New Years speech of Queen Wilhelmina Seri bagina maharadja Ratoe Wilhelmina bercho etbah 2 2
M265 Japan confesses that the aim of Japanese rule is not democracy but... Djepang mengakoei toedjoean pemerintahan 2 2
M266 Japan unmasked Kedok Djepang Terboeka 2 2
M267 Japanese marked central truth Poesat kebenaran tjap Djepang 2 2
M268 Japan desires to dominate all nations Djepang maoe mengoeasai segala bangsa 2 2
M269 Japan has one single war aim Djepang hanja poenja satoe maksoed dengan 2 2
M270 Allied messenger January 1945 Peawarta Serikat Januari 1945 2 2
M271 The Japanese cheats take away diamonds, brilliants Si penipoe Nippon mengangkoet intan berlai 2 2
M272 Beloved brothers in Indonesia. We, although far away know Saudara2 di Indonesia jang tertjinta. Meskipoen djaoeh 2 2
M273 Mohamedans. The Japanese cheat has tried Moeslimin dan Moeslimat. Si penipoe Nippon Dangan 2 2
M274 Mohamedans. Take to heart versus 10 and 11 of the Al Qoeran's Moeslimin dan Moeslimat.Perhatikanlah al Qoeran ajat 2 2
M275 Japanese ships bombed off coast of China Kapal2 Djepang dibom dekat pesisir tiongkok 2 5
M276 Inhabitants of Indonesia. The Japanese cheats are Sekahan pendoedoek di Indonesia. Si - penipoe Nippon lagi 2 2
M277 Lament of a heiho Ratap haiho 2 3
M278 Praying Islam teacher killed by Japanese idol worshippers Goeroe agama Islam dalam sembahjang diboenoeh 2 3
M279 Why Japan must lose the war Apa sebabnja Djepang misti kalah perangnja 2 3
M280 Manila has fallen Manila telah djatoeh 2 2
M281 germany has fallen, Japan fights alone Djerman soedah dikalahkan - Djepang perperang sendiri 3 2
M282 Important notice. Now that the American forces established Makloemat jang penting. Tentara Amerika soedah 2 2
M283 Allied messanger 1945 Pewarta Serikat Maart 1945 2 2
M284 Berlin has fallen Berlin soedah djatoeh 2 2
M285 Serious warning. Indonesians, since Japanese occupation Makloemat jang penting. Sedjat Djepang mendoedoeki 2 2
M286 Not used   0 0
M287 Japan has already lost over 4 million tons of ships Djepang soedah kehilangan kapalnja sebayak 4 joeta ton 2 3
M288 Japan's downfall is steadily approaching Malakalmaoet semakin mendekati Djepang 2 2
M289 Allied messenger Pewarta Serikat April 1945 2 2
M290 Our planes are bringing destruction to Pesawat kami meroesak apa jang bergoem 2 3
M291 NICA the allied forces, which have returned to... NICA Tentara serikat jang telah kembali 2 2
M292 Get in touch with NICA Berhoeboenganlah dengan NICA 2 3
M293 Important notice, our forces are returning Nasihat penting. Tentara Serikat datang 2 3
M294 Japanese cabinet fallen Kabinet koiso djatoeh 2 2
M295 Allied messenger Pewarta Serikat Mei 1945 2 2
M296 Important warning. Now that the allied armies are... Nasihat penting. Oleh karena tentara Serikat 2 3
M297 Important warning. The allies have landed Nasihat penting. Serikat telah menderet 3 4
M298 Cancelled - no leaflet   0 0
M299 Not used   0 0
M300 Where will Suzuki fall Dimana akan djatoehnja Suzuki 2 2
M301 Where now are the forces of the king idol Mana sekarang kekoeatan si Radja berhal Djepang ini? 2 2
M302 The United nations Forces have landed on the island of Tarakan Kekoeatan Australie dan Hindra - Belanda tetah 2 2
M303 Heed our advice. As you know well, our purpose is not to bomb... Perhatikanlah neasihat kami. Pembatja tahoe betoel 3 3
M304 Not used   0 0
M305 Prosperity Japanese brand Kemakmoeran bersama2 tjap Djepang 2 2
M306 / Serious warning. Allied planes do not come... nasihat penting. Pesawat2 terbang Serikat datangnja 2 2
M307 June 1945 Germany surrenders Pewarta Serikat. Juni 1945. Djerman menjerah diri 1 1
M308 People of Indonesia. After more than 3 years Saudara2 di Indonesia. Setelah lebih dari tiga 3 5
M309 Be careful Indonesians! With allied vicotry... Djaga baik - baik saudara! Dengan kemenangan negeri2 Serikat 3 2
M310 Not used   0 0
M311 Take heed inahbitants of Indonesia. Japan is Insjaflah! Pendoedoek Indonesia. Djepang lagi dihantan 3 3
M312 Indonesians be prepared. This time the Japan cheats... Pendoedoek Indonesia bersiaplah. Si Penipoe Nippon 4 4
M313 Tarakan liberated! Tarakan bebas! 3 3
M314 Be on your guard against Jap tricks. Four years ago was a ... Djangan tertipoe. Empat tahoen jang 2 2
M315 The Netherlands will rise again. The Queen comes home Nederland bangkit lagi - Seri Ratoe kembal. katamah air 3 3
M316 Your enemy is Japan, the opressor of Indonesia Moesoeh saudara. Djepang penindas Indonesia 2 1
M317 Not used   0 0
M318 People of the Netherlands Indies. Here. See also MXM57 Rajat Indonesia. Batjalah tenyang kemenangan2 Serikat ini 1 1
M319 People of Borneo. The Australian See also MXM47 Rajat Borneo. tentara Australia sedang membasmi orang2 Djepang 1 2
M320 kamikaze helps the allies Kamikaze membantoe Serikat 1 1
M321 The allies are your friends Kawan2 saudara jaitoe Negeri Serikat 1 1
M322 Siren song of the Japanese cheat Njanjian pemikat si penipoe Nippon 2 1
M323 Tokio the pride of Japan is blasted Tokio Boeah hati Nippon diboeboer 2 1
M324 Spears versus modern weapons Toembak melawan alat perang modern 2 2
M325 It must be clear to you now that Japanese inspired movements... Tjap Djepang beranti sengsara dan mati 1 1
M326 Allied messenger July 1945 Pewarta Serikat Juli 1945 2 2
M327 Honey of Japan contains poison Madoe Djepang berisi ratjoen 1 1
M328 Not used   0 0
M329 The Japanese burn Indonesians in the hospital Djepang membakar orang2 Indonesia diroemah sakit 1 1
M330 The end of Japan is a matter of time Djepang tinggal toenggoe waktoenja 2 2
M331 Not used   0 0
M332 Where can the Japanese go for shelter? Kemana sekarang Djepang larinja? 1 1
M333 - M336 Not used   0 0
M337 News from the allies Perkabaran dari Negeri2 Serikat 1 2
M338 Not used   0 0
M339 Cancelled - no leaflet   0 0
M340 Cancelled - no leaflet   0 0
M341 Cancelled - no leaflet   0 0
M342 Cancelled - no leaflet   0 0
M343 Cancelled - no leaflet   0 0
M344 Cancelled - no leaflet   0 0
M345 Cancelled - no leaflet   0 0
M346 Cancelled - no leaflet   0 0
M347 Cancelled - no leaflet   0 0
M348 Cancelled - no leaflet   0 0
M349 Cancelled - no leaflet   0 0
M350 People of Indonesia. War with Japan is ended Rajat Indonesia. Peperangan dengan Djepang telah selesia 1 1
M351 Allies terms for Japanese surrender Dasar2 perdamaian dari negeri2 Serikat kepada Djepang 1 1
M352 People of Indonesia. As the war has ended... Rajat Indonesia. Dalam waktoe penghabisan peperangan ini 1 1
M353- M355 Not used   0 0
M356 See also J332   0 0
M357 Not used   0 0
M358 Four years of war 1941 - 1945 Peperangan selama empat tahoen 1941 - 1945 1 1
M359 Not used   0 0
M360 News from the Allies - 31 August 1945 Parkabaran dari negeri2 serikat 31 Agoestoes 1945 1 3
M361 To all the people of the lesser Sundus... Kepada sekalian rajat dikepoelauan soenda keljil... 1 1

SERIES MIK

Description: Target Area, Netherlands East Indies

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MIK1 No translation Saudara - saudara di Indonesia! Pemerintah militer Djepang pala tanggal 23 Maart 0 1

SERIES MJ

Description: Target Area, Netherlands East Indies Non - Roman alphabet (translation given

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MJ1 Inhabitants of East Java. Look out and be careful. The Japs...   1 1
MJ2 Mohammedan brothers and sisters. Many societies...   1 1

SERIES MM

Description: MM1 - 4 have on reverse. The bearer of this leaflet comes from occupied territory. He should be given food and well treated.

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MM1 Inhabitants of thnew Guinea. The Allied Armies have landed Pendoedoek negeri Papoea. Tentara Serikat telah 2 2
MM2 Inhabitants of New Guinea. The Alied Armies have landed Pendoedoek dinegeri Papoea. Pasoekana Serikat soedah 1 1
MM3 Indonesian brethren. The Allies have grown in strength... Saudara2 Indonesia. Tentara serikat bortambah koeat 1 1
MM4 Inhabitants of Halmahera. The Allied Armies... Pendoedoek dinegeri Halmahera. Madjoenja balatant era2 Negeri Serikat 1 1
MM5 Not used   0 0
MM6 This area will be continually bombarded by Allies Forces Pendoedoek negeri ini. Tanah ini akan 1 1

SERIES MX

Description: Target Area, Netherlands east Indies

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MX1- MX2 Not used   0 0
MX3 Brothers in Indonesia. We have now only 2 enemies... Saudara2 di Indonesia. Moesoeh kita hanja tinggal doea 1 1
MX4 Netherlands and Indonesian airmen bring you this message... Dengan tida memperdoelikan bahaja jang 1 1
MX5 Beloved friends in Indonesia. This is the first... Kawan2 di - Indonesia jang tertjinta. Kapal oedara Belanda memakai 1 1
MX6 War news to the end of July 1944 Pemadangan perchabaran perang sampai penghabisan, Juli 1944 2 2
MX7 Not used   0 0
MX8 Latest news August 15 to September 1 Perkabaran perang dari tanggal 15 August 1944 sampi taggal 1 September 1944 1 1
MX9 The Netherlands have risen again...See also DX3 Negri Belanda akan kembali poela! 1 1

SERIES MXBM

Description: Target Area, British Borneo, Brunei, Sarawak Translation only, given for those in non Roman script

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MXBM1 Messages to the people of Sarawak and British Borneo... Pendudok Sarawak Brunei, Labuan dan BNB Sesindahyna 1 1
MXBM2 Not used   0 0
MXBM3 Text only no translation   0 1
MXBM4 - MXBM6 Not used   0 0
MXBM7 News of the Ear February 1945 Khabaran2 peperangan bertarih pada bulan2 Tahun 1945 2 2
MXBM8 Do not risk your life... Jangan main2kan nyawa 2 2
MXBM9 News of the Ear 16th February 1945 Khabaran2 peperangan, bertarih pada 16.2 Tahun 1945 2 2
MXBM10 The Torch. War news for the people of... Sulohan. Perkabaran perang 20 February tahun 1945 2 2
MXBM11 Many people from British Borneo, Sarak and Brunei have... Banyak - lah orang2 Inggris Borneo 2 2
MXBM12 The Torch. A bulletin of war news 5 Match 1945 Suluhan. Perkabaran perang 2 2
MXBM13 Remember the names... Ingat - lah nama2 - nya 2 2
MXBM14 The Torch 14 March 1945 Suluhan. Perkabaran perang 2 2
MXBM15 The Torch...22 March 1945 Suluhan. Perkabaran perang. Bertarih pada 22.3 Tahun 1945 1 1
MXBM16 German Army is defeated   1 1
MXBM17 The Torch 9 April 1945 Suluhan. Perkabaran perang 2 2
MXBM18 Get in touch with BCAU Datang lah berjumpa dengan BCAU 2 2
MXBM19 People of Sarawak...Whenever... Pendudok2 di - Sarawak Brunei dan Inggeris Borneo. Di - mana2 dan waktu 2 2
MXBM20 Peole of Sarawak...Australian Forces... Pendudok di - Sarawak Brunei dan Inggeri Borneo. Pasukan Australia 2 2
MXBM21 people of Sarawak...Australian Forces Pendudok di - Sarawak, Brunei dan Inggeris Borneo. Pasukan Australia sudah 2 2
MXBM22 People of Labuan. Australian forces have landed on your island Pendudok di pulan Labuan. Pasukan Australia 2 2
MXBM23 People of Sarawak...Australian Forces have... Pendudok di - Sarawak, Brubei dan Inggeris Borneo Pasukan Australia 2 2
MXBM24 To the head of the Village. Since our forces have Yang behormat tua kampong. Sebab soldadu Jepun 2 2
MXBM25 News bulletin. Europe on the 5th May Germany surrendered... Suluhan. Keadaan di Eropah. Pada 7... 2 2
MXBM26 Not used   0 0
MXBM27 BCAU. During the war Government and the Army... Wakyu perang ini Perentah dan tentara bekerja bersama2 2 2
MXBM28 Tokyo has been obliterated Tokyo sudah hanchur 2 2
MXBM29 Suluhan. War news for Borneo Sarawak and Brunei June 16 1945 Suluhan. Perkhabaran perang untok Borneo 2 4
MXBM30 People of Sarawak. Australian Forces landed at Lutong... Pendudok2 di - Sarawak. Tentara Australia telah 2 2
MXBM31 Suluhan. News for the people of Sarawak...July 3 1945 Suluhan. Perhabaran perang untok Sarawak 2 3
MXBM32 Suluhan. War news ...18 July 1945 Suluhan. Perhabaran... 1 2
MXBM33 The punishment of Japan Kesiksaan negeri Jepun 1 1
MXBM34 Japan's worst month... Bulan yang chilaka bagi Jepun 1 1
MXBM35 People of Sarawak. The Japanese have been driven Penduduk2 Sarawak. Orang2 Jepun sedah 1 1
MXBM36 No translation Russia mengartikan perang pada Jepun 0 1
MXBM37 Japan has surrendered See also MXM82 Jepun sudah menyerah 2 2
MXBM38 Not used   0 0
MXBM39 Japan has surrendered to the allies Jepun telah menyerah pada Serikat 1 1

SERIES MXD

Description: Target Area, Unknown

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MXD1 No Translation Radiorede Van H.M. De Koningin 0 1

SERIES MXF

Description: Target Area, French Indo China

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MXF1 The French Republic Assistance to allied airmen Republique francaise secours aux aviateurs allies 1 1
MXF1a No translation Radiorege van HM de Koningin 31 December 1944. Rijksgenooten in Nederlandsche. Indie 0 0

SERIES MXJ

Description: Target Area, Jpanese Forces on Morotai translation given

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MXJ1 Leaflet addressed to the Japanese commanders on Morotai. To Colonel Ouchi CO 210 Inf Regt Morotai-tô Nihongun shikikan ni ateta chirashi 3 3
MXJ2 Japanese soldiers. To save the useless deaths of millions of soldiers, sailors, airmen and civilians... Nihongun shôhei shokun 2 2
MXJ3 To the Commanding Officers of the Japanese forces on Morotai Morotai shitaichô dono 3 3
MXJ4 Japanese soldiers on Morotai. It is everyman's duty to fight for his country... Zai Morotai Nihonhei 3 3
MXJ5 Supplies Hokyû 2 2
MXJ6 This is the latest news. Germany has surrendered unconditionally. Iwo Jima is completely occupied Saikin no jôhô 2 2
MXJ7 Not used   0 0
MXJ8 Japanese soldiers on Morotai. You have now had ample time to consider the offer of food Morotai-tô zanryû no Nihon shôhei ni tsugu 2 2
MXJ9 Officers and men of the Japanese forces on Morotai. What is the practical use of your present attitude Morotai-tô Nihongun shôhei ni tsugu 3 3
MXJ10 Responsible officers of the Japanese forces. In the beginning of May, a Japanese Lieutenant Colonel... Nihongun kakubutai shikikan kakui 2 2
MXJ11 Officers and men of the Japanese forces. You know in your hearts that you can receive no reinforcements Nihongun shôhei shokun 2 2
MXJ12 News of the situation on the war fronts Sensen nyûsu 2 2
MXJ13 Officers and men of the Japanese forces. Now that further resistance has become of no avail... Nihongun shôhei shokun 3 3
MXJ14 Officers and men of the Japanese forces. On June 18 a Japanese field officer led his 33 men... Nihon shôhei shokun 3 3
MXJ15 Officers and men of the Japanese forces. Many times during the past two years Japanese soldiers Nihongun shôhei shokun 2 2
MXJ16 To Colonel Ouchi, CO of the Japanese forces on Morotai. We are offering you again... Morotai-tô Nihongun shikikan ÔUCHI Taisa dono 2 2
MXJ17 News from home Naichi-dayori 2 2
MXJ18 Officers and men of the Japanese Army on Morotai. We send this message to tell you... Morotai-tô Nihongun shôhei shokun ni uttau 3 3
MXJ19 Officers and men of the Japanese forces. Often in the past we have promised to give you abundant... Nihongun shôhei shokun 3 3
MXJ20 Officers and men of the Japanese army on Morotai. We ahve today dropped leaflets telling you of our plan... Morotai-tô Nihongun sh hei shokun ni kyûkoku 3 3
MXJ21 News from home 18 July Naichi-dayori 2 2
MXJ22 Allies announce peace terms Rengôgun tai-nichi kôwa jôken teishutsu 2 2
MXJ23 - MXJ25 Not used   0 0
MXJ26 Japan ceases resistance Nihongun teisen seri 3 3
MXJ27 Surrender terms accepted Nihon seifu teisen jôken o judaku 1 2
MXJ28 Not used   0 0
MXJ29 News of the surrender Teisen nyûsu 1 1
MXJ30 Major Kawashima. CO 2nd Divisionary Unit, I am addressing this message to you Dai 2 Yûgeki Taichô KAWASHIMA Shôsa dono 1 1
MXJ31 On August 17 The Emperor issued an Imperial rescript for the Japanese forces on land and sea Nihongun no kôfuku ni kanshite no Tennô no chokugo 1 1
MXJ32 - MXJ33 Not used   0 0
MXJ34 Proclaimation by General Sir Thomas Albert Blamey Gôshûgun Sôshireikan Tomasu Bureimi Taishô fukoku 1 6
MXJ35 Officers and men of the Japanese Army. On September 9th on the Island of Morotai, Lieut Gen Teshima... Nihon Dai 2 Gun shôhei ni atafuru nyûsu 1 1

SERIES MXM

Description: Target Area, Netherlands East Indies

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MXM1 Not used   0 0
MXM2 Indonesia news bulletin for Indonesia 10 december 1944 Translation only 1 0
MXM3 No translatiion Indonesia Pemandagan perchabaran boeat Indonesia 13 December 1944 0 1
MXM4 No translation See also M152 Indonesia Pemendagan perchabaran boeat Indonesia 17 December 1944 0 1
MXM5 Not used   0 0
MXM6 No translation nasihat penting. Saudara2 Indonesia. Hideopmoe ada dalam bahaja 0 1
MXM7 No translation Indonesia. 25 December 1944. Pemandangan peod abaran boeat Indonesia 0 1
MXM8 No translation Oetjapan seri ratoe berhoeboeng dengan 0 1
MXM9 No tranlation Ratap Herho 0 1
MXM10 Indonesia 2 January 1945 Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia. 2 Januari 1945 1 1
MXM11-MXM12 Not used   0 0
MXM13 No translaton Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia. 13 Januari 1945 0 1
MXM14 No translation Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia27 januari 1945 0 1
MXM15 Radio spech of HM Queen Wilhelmina 31.12.44 Pidato seri Ratoe Wilhelmina / Radiorede van HM de Koningin 1 2
MXM16 Not used   0 0
MXM17 General MacArthur has liberated Manila Non roman script 2 2
MXM18 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia 16 Februari 1945 0 5
MXM19 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia 20 Februari 1945 2 5
MXM20 Do not give up hope Djanagan poetoes asa 2 5
MXM21 Your life is in danger Djiwa saudara terantjan 2 5
MXM22 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia 5 Maart 1945 2 6
MXM23 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia 14 Maart 1945 2 6
MXM24 Serious warning to the men of Sagea Nasihat jang penting. Pada pendoedoek sagea 2 5
MXM25 Indonesian news buletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia 22 Maart 1945 2 6
MXM26 Muslim brothers. have you heard the important news? Saudara Moeslimin. Sandara soedah dengar chabar 3 8
MXM27 More and more of our forces are reaching out Saudara2 Indonesia. Makin lama makin 2 2
MXM28 Germany is defeated Djerman kalah 2 6
MXM29 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia 9 April 1945 2 4
MXM30 You can see what we are doing to the Japs See also M160 Saudara2 dapat menjak sikan perboetan 1 1
MXM31 The allies have returned to smash up the Japanese See also M161 Pasoekan2 Serikat datang boeat 1 1
MXM32 The troops of the allied forces are attacking See also M162 Pasoekan2 Serikatmenjerang serdadre2 1 1
MXM33 The allied forces have come to drive the Japs out See also M163 Pasoekan2 Serikat datang mrngoesir 1 2
MXM34 Important order. People of Morotai Permitah jang penting. Penoedoek Morotai 2 2
MXM35 People of Tarakan. Australian forces of liberation Pendoedoek Tarakan. Pasoekan2 Australia boeat 2 2
MXM36 People of Tarakan. Your time of deliverance Pendoedoek Tarakan. Waktoe boeat pembebasan 2 2
MXM37 Indonesian brothers rejoice Bersoekalah saudara2 Indonesia 2 2
MXM38 Australian forces have landed Kekoeatan Australia telah mendarat 2 2
MXM39 we do know kami tahoe betoel 2 2
MXM40 The Japs wish the moon to get down on the earth Djepang megharap teoroennja boelan keboem 2 2
MXM41 Indonesia news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia 11 mei 1945 1 1
MXM42 No translation Boeat siapa Djepang berbahaja? 1 1
MXM43 Serious warning. We know that the Japanese Kami tahoe bahiva orang2 Djepang 2 2
MXM44 Help to allied airmen Tolonglah anak boeah pesawat terbang Serikat 1 2
MXM45 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia. 19 mei 1945 1 1
MXM46 A big talk is of no use Djangalah bergembar gembor 1 1
MXM47 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeatIndonesia. 26 Mei 1945 1 1
MXM48 Important joyful news Kabar penting jang menggembirakan hati 2 2
MXM49 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia. 2 Juni 1945 2 2
MXM50 To all workers on oilfields Kepada semoea pegawai2 pada soember minjak tanah 2 2
MXM51 Serious warning to those who sail in boats Peringatan keras 'bari orang2' jang bepergian dengan perahoe 2 2
MXM52 People of the Netherlands Indies. Here is good news Ra'jat Indonesia. Batjalah tentang kemenangan 2 2
MXM53 People of Balikpapan Rajat Balipam 1 1
MXM54 People of Balikpapan. Allied forces have returned to drive... Ra'jat Balikpapan. Tentara Serikat soedah 2 3
MXM55 People of East Borneo. Our forces have returned Ra'jat Borneo Timoer. tentara kami datang 2 2
MXM56 People of Balikpapan Australian forces have landed Pendoedoek Balikpapan - Borneo - Timoer - A tentara Australia 3 5
MXM57 People of Borneo. The Australian forces are destroying Ra'jat Borneo. Tentara Australia 4 5
MXM58 Village chief. The Japanese have been driven Kepala Kampoeng. Orang2 Djepang soedah 2 3
MXM59 The first of may, the day of the liberation of Tarakan Tanggal I Mei ada satoe hari besar bagi 2 2
MXM60 Indonesians. Our aircraft now roam the skies at will Saudara2. Pasoekan oedara kami bisa 2 2
MXM61 This is a serious warning. Our aeroplanes are Ini satoe peringatan jang penting. Pesawat terbang 2 2
MXM62 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia 10 Juni 1945 2 2
MXM63 Dyak friends. The netherlands Indies Government has Saudara2 bangsa Dajak. Pemerintah Hindu 2 2
MXM64 Indonesians.All of you must do as little as possible Saudara2. Saudara semoea djanganlah 2 2
MXM65 Indonesian news bulletin June 20 1945 Indonesia. Pemandagan tentang kaedaan peperang 2 2
MXM66 Where can the Japanese go for shelter Kemana sekarang Djepang larinja 2 2
MXM67 Good nws. The Japanese in Indonesia are cut off Kabar baik. Orang2 Djapang jang ada 2 2
MXM68 Indonesian news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat Indonesia. 30 Juni 1945 2 2
MXM69 Don't hesitate Djanagan ragoe ragoe 2 2
MXM70 The allied troops land on Balikpapan Tentara serikat mendarat di Balikpapan 2 2
MXM71 Indonesians. You know how a river Saudara2. Saudara tahoe bahiva soengai 2 2
MXM72 Balikpapan captured. Japanese beaten Balikpapan terrampas Djepang terpoekoe 2 2
MXM73 Thefate of the Herhos Nasibnja Heiho 2 2
MXM74 Men of Tobili Village on Togian Island Pendoedoek kampoeng tobili di Poelau togian 3 3
MXM75 The Torch of Indonesia war news Soeloeh Indonesia. Khabar perang 18 Juli 1945 2 2
MXM76 The river of allied victory Soengai kemenangan serikat. Saudara2 1 1
MXM77 Retribution. Relentless punishment for their crimes Pembalasan. Kaoem militer Djepang 1 1
MXM78 Indonesia news bulletin Indonesia. Pemandagan perchabaran boeat ra'jat Indonesia 27 Juli 1945 2 2
MXM79 Not used   0 0
MXM80 Japanese falsehood ketjoerangan Djepang 1 1
MXM81 No translation Roesia mengoemoemkan perang pada Djepang 1 1
MXM82 Japan has surrendered See also MXBM37 Djepang soedah menjerah 1 4
MXM83 Japan has surrendered smaller size than MXM82 Djepang soedah menjerah 1 1
MXM84 People of Indonesia. Japan has surrendered Ra'jat Indonesia. Djepang telah menjerah pada serikat 1 1
MXM85 People of Indonesia. Japan has surrendered Ra'jat Indonesia Djepang telah menjerah pada serikat 1 2
MXM87 People of Indonesia. You know that since the Japanese. See also MXD6 Pendoedoek Indonesia. Toeam telah ma'loen 1 2
MXM88 Proclaimation. The Japanese are defeated See also MXD7 Ma'loemat. orang2 Djepang telah 1 2
MXM89 Not used   0 0
MXM90 Japanese surrender signed in Tokyo Penjerhan Djepang dita da - tangani Di - Tokio 1 2
MXM91 People of Indonesia Pendoedoek Indonesia disebelah Timoer dari Laoetan Makassar dan lambok. Pada 1 2
MXM92 Instruction by Commander in Chief Aust Mil Forces Perintah. Dari pimpinan jang tertinggi dari tentara Australia 1 2

SERIES MXU

Description: Target Area, To POW and Japanese regarding surrender

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
MXU1 At this moment our first thougths Hindustani qaidion ke lie 1 1
MXU2 Japan surrenders Japan ne halthyar dal die 1 4

SERIES OWI

Description: Text in Japanese

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
OWI116 Ask those who know America... Beikoku-gaeri no hitobito ni tazunete gorannasai 1 1

SERIES P

Description: Target Area, to natives of New Guinea in pidgin

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
P1 To all Rabaul natives. You boys listen to this Tok bilong boi bilong Rabaul. Yuvelo harim tok 2 2
P2 The Japanese are using men of NG as carriers Man bilong. Yu hirim tok bilong Guvmen Japan ol i pullem 2 2
P3 To all natives of Little Buka and Big Buka. Listen Man bilong liklik Buka nau Bik Buka. Yu harim to belong Guvmen 2 2
P4 Men of New Guinea take note of this... Ol man belong Nukini Harim tok. Bipo Kiap nau Dokta lukautim yupela 2 2
P5 Men of New Guinea listen to this. The Japanese Army... Ol man belong Nukini Harim tok. Soldia belong Japan ilaik 2 2
P6 All natives of Finchaven and Lae. The two ships... Ol Kanaka bilong Finshafen nau Lae. Dis tupela ship Japan Haitim 2 2
P7 All natives of Madang. You have seen our Aeroplanes Ol Kanaka bilong Madang. Nau yulukin balus biling mipela 2 2
P8a You see the Japs are no good. We will work together to get rid of him... Japan i nogut. Yumi wok long rausin 1 2
P9 Our government is going to give us food, not make us pay Guvment belong yumi i redi im planti kaikai nau selim nating 2 2
P10 Old government boys in New Guinea - pay attention. [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi bilong kiap bilong Bik Nukini Lukant. Mipala karim 2 2
P11 To all natives where the japanese have forced to work. [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi Japan ipulim. Yulukim tangit. Walim dispala 1 1
P12 To all natives of New Guinea. When Japan first attacked [Duplicate in Album 3 & 4] Tok long olgeda boi bilong Nugini. Japan ikam nupela itaim 2 2
P13 To all nativesof New Guinea. We have defeated all the. [Duplicate in Album 3] Tok long olgeda boi bilongNugini. Mipela rausin pinis ol Japan 2 2
P14 Look at the emblems (Target - leafy vine on reverse). [Duplicate in Album 3 & 4] Lukim numba 2 3
P15 Not produced   0 0
P16 To all Lulvai Tutols, the old men and govt. [Duplicate in Album 3 & 4] Ol Luvai na Tultul na Lapun na boi bilong Guvman. Bik Guvman bilong 2 2
P17 The government sends this word to all Bougainville natives... [Duplicate in Album 3 ] Guvman i salim tok long ol boi Buka. Long yar Bipo 2 2
P18 The government sends this word to those with sense. [Duplicate in Album 3 & 4] Guvman i laik tok long ol man savi. Yu lukim, ol Japan an 2 2
P19 All boys pay attention to this message. If you meet any See also J176 Ol boi harim gut tok. Supos yu lookin Japan i wok 1 1
P20 The hand of thegovernment is retaking (New Guinea etc) now. [Duplicate in Album 3 & 4] Han bilong Guvman kisim bak nau 2 2
P21 To all New Guinea natives...Our warships. See also J183 Ol boi bilong Nukini. harim tok bilong Guvman. Man a war 2 2
P22 The hand of the Government is retaking (new Guinea etc) now. [Duplicate in Album 3 & 4] Han bilong Guvman kisim bak nau 2 1
P23 Look at the badge (Australian crest on reverse). [Duplicate in Album 3 & 4] Lukim numba 2 2
P24 To those who have been forced to work for the Japanese. [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi Japan ipulim. Yulukim tangit. Brinim dispela pas 2 2
P25 To the natives of New Guinea. We have cut off all Japanese. [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi bilong Nukini. Mipela pasim pinios rot bilong 3 3
P26 To al Government natives. The Japanese in New Guinea... [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi bilong Guvman. Olgeda Japan i stap long Nugini 3 3
P27 To Luluais, Tultuls and Gvt natives. We are now... [Duplicate in Album 3 & 4] Ol Luluai Tultul na man bilong Gavman. Yumi siton nau 2 2
P28 To all Gvt natives. It is the Japanese fashion to enslave. [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi bilong Gavman. Japan i man bilong pulim man 2 2
P29 To all gvt boys. Look at this line of carriers... [Duplicate in Album 3 & 4] Olgeta boi bilong Gavman. Yulukim lain kago boi 2 2
P30 To Luluwais (etc)...Look at the boat's crew... [Duplicate in Album 3 & 4] Ol Luluai, Tultul, na boi bilong Gavman. Yulukim boskru bilong sip 2 4
P31 To those natives the Japanese wishes to impress. look at this.. [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi Japan I laik pulim. Yulukim pikela bilong kago 2 5
P32 We have cut off and made it impossible for him to escape. [Duplicate in Album 3 & 4] Yumi banisim pinis pukpuk man bilong Japan 2 4
P32 No translation Ol Luluai na Tultul na boi bilong Guvman. Yu pela harim tok Mi taqui 0 2
P33 This is a message from gvt. If you should find Japs See also J276 Tok bilong Gavman. Sipos yu painim sempela Japan 1 4
P34 - P100 Not issued   0 0
P101 Message to men assisting Japanese. The Gvt sends this... Tok long man i halipim Japan. Gavman is salim tok 1 2
P102 Those helping Japanese. to the people at Buka, the Gvt... Tok long Ologeda i halipam Japan. Ologeda man wantaem 1 2
P103 To natives who help the whiteman. The Gvt sends this message Tok long boi i halipim masta Gavem igat tok long man 2 2
P104 Message to those aiding Japan. The Gvt sends... Tok long boi i laik halipim Japan. Gavmen i salim 2 2
P105 To the natives living close to Japanese centres Ol boi i stap kalostu Japan harim. Ol solda bilong mipela 2 2
P106 Message to natives of Buka and Bougainville... Ol man long Liklik Buka na Bik Buka harim tok. Dispela tok 2 2
P107 No translation Ol boi bilog Nukini. Pait Long Japan I pinis nau mipela I winim pinis 0 1

SERIES PF

Description: Target Area, to natives of New Guinea in pidgin

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
PF1 All natives of Madang and places nearby. hear this. [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi bilong Madang na plesklostu. harim tok bilong Guvman 2 2
PF2 All natives of Karkar. Everywhere in New Guinea the Japanese... [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi bilong Karkar. Long olgeta ples nau Japan 2 2
PF3 All natives of Bogia. Everywhere in New Guinea the Japanese... [Duplicate in Album 3 & 4] All natives of Bogia. Everywhere in New Guinea the Japanese... 3 2
PF4 All natives of Manam. Everywhere in New Guinea the Japanese... [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi bilomg Manam. Long olgeta ples nau Japan 2 3
PF5 Greeting. All natives of the Sepik. Everywhere in New Guinea... [Duplicate in Album 3 & 4] Kasindu. Ol boi bilong Sepik. Long olgeta ples nau 2 2
PF6 All natives of madang and places.. [Duplicate in Album 3 & 4] Ol boi bilong Madang na ples klostu harim tok bilong Guvman. Soldia bilong yumi 2 2
PF7 To all government natives. Everywhere in New Guinea... [Duplicate in Album 3 ] Awat a tarai kai Goverman. A unama quna 2 2

SERIES PG

Description: Target Area, Portuguese Timor

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
PG1 No translation Pavos de Timor. O exercito Japonez esta 0 1
PG2 No translation Povo de Timor. Os Japoneses perderam no Pacifico 0 1
PG3 North Africa. the most astonishing fact... Norte de Africa. A conclusao de batalha na tunisia 1 1
PG4 Americans capture Japanese base Captura de uma bazo japonesa pelos americanos 2 2
PG5 News bulletin. Summary of events form June 30 - July 15 1945 Buletim. Resumo das noticas mais impotrantes 2 2
PG6 People of Timor, you remember when the... Populacao de Timor. Voces lembram - se de que as Australianos 2 2
PG7 Timorese. The planes which have just attacked this area... Timores. Os avioes com que estamos a atacar 2 3
PG8 News from your Australian friends Noticias dos vos amigos australianos 2 2
PG9 Your friends do not forget you Os vossos amigos noa vos esquecem 2 2
PG10 Timorese. The Japanese forces, having taken you mothers... Timores. As forcas japonesas depois de terem 2 2
PG11 Timorese. This warning comes from your Australian... Timorenses. este conselho e vos dado pelos 2 2
PG12 Warning to Timorese. If you work for the Japanese Conselho aos Timorenses. Se Voces trabalharen 2 2
PG13 Men of Timor. This is a warning to you all Homens de Timor. Isto e um aviso para voces tudos 2 2
PG14 Timorese. Don't be suprised that we know that... See also T7 Timorenses. nao vos admireis que saibamos 1 1

SERIES PGD

Description: Target Area, Portuguese Timor

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
PGD1 Two years of pacific war See also T4 (Not held) Dois anos de guerra no Pacific 2 2
PGD2 News bulletin 15 - 31 December 1943 See also T5 (Not held) Noticias de boletim 15 - 31 de Dez de 1943 2 2
PGD3 No translation Filhos de Timor! Eis aqui mais noticias das victorias dos aliados Dela 22 Fevereiro 0 1
PGD4 People of Timor. Your day of liberation... Povo de Timor. O dia da vossa libertacao 2 2
PGD5 The war A guerra 2 2
PGD6 Good news. The german Army... Boas noticias. O exercito Alemao 2 2

SERIES PGX

Description: Target Area, Portuguese Timor

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
PGX1 Sons of Timor. Surely you have heard speak about See also T2 (not held) Filhos de Timor. certamente, todos vos teem 1 1
PGX2 Where is the Japanese Navy? See also T3 (not held) Onde estao es navios Japoneses? 1 1

SERIES PK

Description: Target Area, to natives of New Guinea In pidgin

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
PK1 To all Luluais Tultuls and Bougainville natives. [Duplicate in Album 3 ] Ol Luluai Tultul na boi Buka. Tok bilong Gavman na yu harim. 2 2
PK2 To all Luluais etc.. Two years ago the Japs. [Duplicate in Album 3 ] Ol Luluai Tultul na boi bilong Gavman. Long tu Krismas bipo, ol Japan 2 2
PK3 To all govt. natives. Once upon a time there was a... [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Gavman. Bipo, I gat wonpela Luluai long smol Buka 2 2
PK4 To all govt. natives. Some men of beikut are crazy. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Gavman. Sompela boi bilong Beikut 2 2
PK5 To all govt. natives. Some men of Hanghan and Hahalis... [Duplicate in Album 3 ] Ol man bilong Gavman. Sompela boi bilong Hanahan 2 2
PK6 To all govt. natives. Some men of Leta are crazy. [Duplicate in Album 3 ] Ol man bilong Gavman. Sompela boi bilong ieta karankipinis 2 2
PK7 The Japanese are in a bad spot. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Bik Buka. Olgeda Japan ilaik bakarap nau 2 2
PK8 To all our relations and friends in Alu. You will be suprised. [Duplicate in Album 3 ] Mang E, Sama Hahanna Osompeumia peu. Alu 3 2
PK9 All boys of Baitsi and Siwai. The Japanese. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Baitsi nau Siwai. Olgeda Japan salap 2 3
PK10 To all the natives of Bougainville. We have cut off all the Jap. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Bik Buka. Mipela pasim pinis rot 3 3
PK11 To all Numa Numa and Inus boys. Very soon our planes. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Nuna Nuna nau Inus. Losap balus bilong mipela 2 2
PK12 Hear what the governmant says. I am Master Bridge. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi Buka. Harim tok bilong Guvman. Mi masta bris 3 3
PK13 To all Bougainville boys. The govt. wants to tell you. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Bik Buka. Gavman i laik tok tok long pait 2 3
PK14 The govt. has long ears. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Bik Buka. Gavman i gat longpela yar 2 2
PK15 To all Bougainville boys. Hear the talk of the govt See also JK13. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Bik Bukaa. harim tok bilong Gavman Dispela toe mipela 2 2
PK16 To all Bougainville natives. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Bik Buka. Harim tok bilong Gavman. Dispela plait long Japan 1 1
PK17 To all natives of Bougainville. The govt. knows there are... [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Bik Buka. Gavman i savi sampela 2 2
PK18 To the Kukurais, Tultuls. Doctor boys, and all the. [Duplicate in Album 3 ] Kukarai Tultul. Dokitor. Boy now altogether by bilong Mortlock 2 2
PK19 To all natives of bougainville (and Buka). Before we told you... [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Buka. Bipo mipela toklok long yu 2 3
PK20 All natives hear this talk. The Emperor of Japan has said... [Duplicate in Album 3 ] Ol boi harim tok. Namba wan bilong Japan 3 15

SERIES PM

Description: Target Area, to natives of New Guinea in pidgin

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
PM1 natives working with the japanese. [Duplicate in Album 4 ] Olageda boi i wok nau long Japan i harim disfala tok 2 2
PM2 All men of Rabaul - listen to this.Previously the Japs... Ol boi bilong Rabaul arim tok. Bitor ol Japan 2 2
PM3 Natives of New Guinea, pay attention. When a plane comes hide No originals 3 0
PM4 Pay attention natives of New Guinealisten to this. The Japanese. [Duplicate in Album 4 ] Ol man bilong Nugini harim tok ! Long Buna ol soldia 2 2
PM5 Natives of new Guinea listenm to this. The Japanese Tricked the natives No original 2 0
PM6 Instructions to coastal natives. Our Australian and American. [Duplicate in Album 4 ] Ol boi bilong Nambis harim tok. Ol soldia bilong mipela 2 2
PM7 You men of Rai Coast and Madang. This is a message. [Duplicate in Album 4 ] Yupala bilong Raikos nau Madang arim, tok bilong Gavman 2 2
PM8 Natives of Lae and Salamaua. Listen to this. [Duplicate in Album 4 ] Ol boi bilong Lae nau Salanaua arim tok bilong Gavman Ol Japan 2 3
PM9 Listen to this. At Buna we defeated the Japanese. [Duplicate in Album 4 ] Ol boi arim tok. Long wan pala piles nem 2 2
PM10 All men of Sepik, listen to this. This is Taunsen. [Duplicate in Album 4 ] Ologeda man bvilong Sepik, yu harim. Mi Tausen 2 2
PM11 All men of Sepik, listen to this. This is Taunsen Ologeda man bvilong Sepik, yu harim. Mi Tausen 2 2
PM12 Plenty of Jap ships have been lost. [Duplicate in Album 4 ] Planti sip bilong Japan i lus 2 2
PM12a There is no hope for the Japanese anywhere in New Guinea. [Duplicate in Album 4 ] Olegeda Japan i stap long Nugini i no gutnau 1 1
PM13 The man holding this paper is the friend of the govt Dispala masta i gifim pas long yu i perem 2 3
PM14 Message to Reban. Anyone finding this, take it. [Duplicate in Album 4 ] Pas I go long Rebon. Sipos wanpala boi 2 2
PM15 This is government officer Taylor. [Duplicate in Album 4 ] Ol boi arem tok. Mi Kiap Tela (Taylor) 2 2
PM16 This is Taylor, District Officer of Morobe district. [Duplicate in Album 4 ] Mi Kiap Tela (Taylor) 2 2
PM17 The palnes you are always seeing, whose... [Duplicate in Album 4 ] Balus bilong usat ol taem yupela lukim i wokabaut? 2 2
PM18 Hear what the govt. says. The Japanese lied. [Duplicate in Album 4 ] Ologeda boi harim tok bilong Gavman. Japan i 2 2
PM18a The government sends this word to those with sense Guvman i laik tok long ol man savi. Yu lukim 1 1
PM19 Just now our big four engined bombers went. [Duplicate in Album 4 ] Nau dasol bikpala balus bilong iumi iqat 2 2
PM20 The govt. sends this message to you. There are. [Duplicate in Album 4 ] Gavman i salim tok long yupala. Igat sampala 2 2
PM21 You were warned now you know. [Duplicate in Album 4 ] Mipala tok pinis. Nau yupala save pinis 2 2
PM22 This is Townsend. [Duplicate in Album 4 ] Tok bilong ol boi bilong Wiwiak. Hi Taunsen 2 2
PM23 Message for the coastal natives. The Japanese have attempted. [Duplicate in Album 4 ] Tok bilong ol boi bilong Nambis. Bipo ol Japan 2 2
PM24 message to all Markham natives. Take notice of Tok bilong ol boi bilong Markham. Olegeda boiarm 2 2
PM25 Message to natives of Sepik. This is Townsend. [Duplicate in Album 4 ] Tok bilong Guvman. Mi Taunsen, yu save mi 2 2
PM26 This message is to all boys of Salamana. [Duplicate in Album 4 ] Tok bilong ol boi bilong Salamana, Finschafen, Rai coast. I no long taim 2 2
PM27 Message to all natives living in the Salaman area. [Duplicate in Album 4 ] Tok long olegeda boi bilong ol ples olastu Salamana. Long Mubo 2 2
PM28 All men of New Guinea. hear this word. The bush of. [Duplicate in Album 4 ] Ol man bilong Bik Nugini. harim tok. Bus bilong 2 2
PM29 To all men of New Guinea. What we have been telling you. [Duplicate in Album 4 ] Ol man bilong Nugini. Em nau somtig tru 2 2
PM30 All government Kanakes. Now is the time to get our. [Duplicate in Album 4 ] Ol Kanaka bilong Gavman. Yumi bak im long Japan nau 2 2
PM31 All govt. Kanakas. We have beaten the Japs. [Duplicate in Album 4 ] Ol Kanaka bilong Gavman. Mipela winim Japan pinis 2 2
PM32 Message to Sepik natives. This is Townsend. [Duplicate in Album 4 ] Tok long ol Kusindu. Mi Tausen 2 2
PM33 To all Luluais, Tultuls and gvt. natives. The Japs. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na boi bilong Guvman. Japan I laik bakarapau 2 2
PM34 To all menof Wapi and Aitape. This is from Townsend. [Duplicate in Album 4 ] Ol man bilong Wapi na Aitape Mi Tausen 2 2
PM35 All men of New Guinea hear this word. We have retaken. [Duplicate in Album 4 ] Ol man bilong Nugini - harim tok. Salamana nau Lae 2 3
PM36 To all Lulais, Tultuls and govt. boys. We are strong now. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais, Tultul na man bilong Guvman. Yumi sitron nau 2 2
PM37 To all Luluais, Tultuls and govt. natives. Tou have heard we. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na boi bilong Guvman. Yu savi mipela 2 2
PM38 All Luluais, Tultuls and govt. natives. We have retaken. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na boi bilong Guvman. Mi pela kisim pinis 2 2
PM39 All Luluais, Tultuls and govt.boys. We have recaptured. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na boi bilong Guvman. Mipela kisim pinis 2 2
PM40 To Luluais, Tultuls and natives of this place. listen to this. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na boi bilong Guvman. Somtig tru 2 2
PM41 A To Luluais, Tultuls and natives of this place. Listen to this. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na boi bilong piles ia. Yuharim tok 2 3
PM41 B To Luluais, Tultuls and natives of this place. Listen to this. [Duplicate in Album 4 ] Hua rua ia lao vadene 1 1
PM42 To all Luluais Tultuls and govt. natives. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na boi bilong Guvman. Mi pela kisim pinis 2 2
PM43 Every day without fail our aircraft are rangeing all ... Oltaim oltaim balus bilong yumi raun long Augin 2 2
PM44 To all Luluais Tultuls and govt. natives. Something. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na boi bilong Guvman. Somtig tru. Soldia bilong 2 2
PM45 Luluais Tultuls and govt. natives. This is Townsend Ol Luluais Tultul na boi bilong Guvman. Mi Taunsen 2 2
PM46 All Luluais Tultuls and govt. natives. Continually you. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na boi bilong Guvman. Oltain yu lukim 2 3
PM47 All Luluais Tultuls and govt. natives of the.... [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na boi bilong Hube, na Momolilina Kotte na Kemba 2 2
PM48 All Luluais Tultuls and govt. natives. This is to tell you. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na boi bilong Guvman. Yu pela savi mi pela 2 2
PM49 All Luluais Tultuls and govt. natives. the japs are in a bad. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na boi bilong Guvman Japan i laik nogut nau 2 2
PM50 All Luluais Tultuls and govt. boys. We have retaken. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na boi bilong Guvman. Mi pela kisim pinis 2 2
PM51 To all Luluais Tultuls oldmen and govt. natives. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na lapun na boi bilong Guvman. Soldia bilong yumi 2 2
PM52 All Luluais Tultuls oldmen and govt. natives. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na lapun na boi bilong Guvman. Ontaim mor mipela 2 2
PM53 To all Luluais Tultuls Doctorboys, oldmen etc. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul Dokta boi, lapun na boi bilong Guvman. Mi Taunsen 2 2
PM54 All Luluais Tultuls oldmen and govt. natives. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na lapun na boi bilong Guvman. Yu pela savi mi pela 2 2
PM55 To all natives of Kalingi, Arawe and Gasmala. [Duplicate in Album 4 ] Ol boi bilong Kilingi na Arawe na Gasmala. Soldia 2 2
PM56 All Luluais Tultuls oldmen and govt. natives Ol Luluais Tultul Dokta boi na man savi.Harim tok 2 2
PM57 All Luluais Tultul, Medical Tultuls and wise men listen. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na Dokta boi na man savi. Yu harim tok 2 2
PM58 All natives of the Rai coast. Hear this word. [Duplicate in Album 4 ] Ol boi bilong Raikos. harim tok bilong Guvman. Kiap bilong yupela 2 2
PM59 All men of Rooke Island and Siassi. Our American allies. [Duplicate in Album 4 ] Ol man bilong Umboi na siassi. Soldia bilong yu 2 2
PM60 All Luluais Tultuls and medical Tultuls. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na Dokta boi bilong Raikos. Harim bilong Kiap 2 2
PM61 All Luluais Tultuls and govt. natives. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na lapun na boi bilong Hube, na Momolilina Kottena Komba 2 2
PM62 All boys along the Rai Coast. All men of Indagen and surrounding. [Duplicate in Album 4 ] Ol boi long Raikos. Ol boi long Indagen nau ol ples 2 2
PM63 All Luluais Tultuls and govt. boys. We have developed our. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais na Tultul na boi bilong Guvman. Taim i kanap 2 2
PM64 All Luluais Tultuls and govt. boys We continue our. [Duplicate in Album 4 ] Ol Luluais Tultul na boi bilong Guvman. Mipela winim pinis Japan 2 2
PM65 To all Luluais Tultuls oldmen and govt. boys. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol Luluais na Tultul na lapun na boi bilong Guvman. Long olgeder ples 2 2
PM66 To all Luluais Tultuls oldmen and govt.boys. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol Luluais na Tultul na lapun na boi bilong Guvman. Ol yupela saui Japan 2 2
PM67 All Luluais Tultuls olmen etc. [Duplicate in Album 3 ] Ol Luluais na Tultul na lapun na boi bilong Guvman. Long taim mipelo no redi 2 2
PM68 All Luluais Tultuls oldmen and govt. boys. Govt. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol Luluais na Tultul na lapun na boi bilong Guvman. Ol taim Guvman 2 2
PM69 All Luluais Tultuls oldmen and govt. boys. [Duplicate in Album 3 ] Ol Luluais end Tultul end boi bilong Guvman Balus Trowoiim 2 2
PM70 All Luluais Tultuls oldmen etc. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol Luluais na Tultul na lapun na boi bilong Guvman Japan klostu bakarappinis 2 2
PM71 All men of New Guinea. We have captured Manus. [Duplicate in Album 3] Ol man bilong Nukini. Yumi kisim pinis manns 2 2
PM72 All natives of manus. Our American allies have landed. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol man bilong Manus. Soldia bilong yumi America 2 4
PM73 To all New Guinea natives. We have blocked. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol boi bilong Nukini Mipela pasim pinis rot bilong ol japan 2 3
PM74 All my Sepik men friends and women. This is Townsend. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol kasindu. Olsen ol Daawa. Mi Taumsen 2 2
PM75 All Nw Guinea natives. All Sepik friends. Hear this. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol boi bilong Nukini ol Kasindu. Harim tok bilong Guvman 2 2
PM76 If there are any Japanese hiding in your area. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol boi harim tok. Supos yutelo lukim sumfelo Japan 2 3
PM77 To all Luluais Tultuls and govt. boys. I am your. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol Luluais Tultul na man bilong Guvman. Mi kiap bilong yupela 2 2
PM78 Our strength has outgrown the enemy. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Mipela sitrong tumas long Japan 2 4
PM79 Our planes will bomb any natives who are foolish and step.. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol long long kanaka i stap ontaim long Japan 2 3
PM80 To all natives in New Guinea. If you find any white man. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Supos sompela masta bilong yumi i paundaun 2 2
PM81 To all natives of Maprik area. Listen to this talk. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol kanaka along hap bilong Maprik Yufela harim tok. Yufela savi 2 2
PM82 To all natives of the Maprik area. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol kanaka along hap bilong Maprik Yufela harim tok. Ol soldia bilong yumi 2 2
PM83 To all people of the Bainigs. long ago our troops went ashore. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Bainig. Long taim nau soldie 2 2
PM84 To all Luluais, Tultuls and govt. natives. [Duplicate in Album 3 ] Ol Luluais na Tultul na boi bilong Guvman. Yu pela harim tok bilong Guvman 2 2
PM85 To all giovt. natives. This is Manina Ol boi bilong Guvman. mi maniwa 2 2
PM86 To all men of good sense. The govt. sneds this talk to all wise men Tok long ol man savi Guvman i salim dispela 2 2
PM87 All Kasindu hear this talk. I am Townsend. [Duplicate in Album 3 ] Ol kasindu - harim tok. Mi Taumsen 2 2
PM88 To all the boys of maprik. I am Townsend. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Maprik. Mi Taumsen 2 2
PM89 To all of the Maprik District. Ol boi bilong Maprik nau ples klostu. Nau mi harim tok yupela 2 2
PM90 To all govt. natives. We must throw out the Japs. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Gavman. Yumi mas rausim ol Japan 2 2
PM91 To all boys of new Guinea. Hear the talk of govt. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Nukini. Harim tok bilong Guvman Dispela tok mipela 3 3
PM92 To all boys of new Guinea the fight with germany is over. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Nukini. Pait long Tserman i pinis 2 2
PM93 To all natives of new Guinea. We bring you the news. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi bilong Nukini. Mipela i laik tok long yu wiwiak 2 2
PM94 All boys listen to this. If you see Japanese soldiers. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol boi harim tok. Supos yupela lukim soldia bilong Japan 2 3
PM95 To all Big Buka boys. We bring you the news. [Duplicate in Album 3 & 4 ] Ol boi bilong Bik Buka. Mipela givim dispela tok long yu 2 2
PM96 Two months ago the german war finished. [Duplicate in Album 3 ] Tupela mun bipor pait long Tserman i pinis 2 3
PM97 To all men of the Sepik area. Australian soldiers have Ol kasindu harim tok. Soldia bilong Australia 2 2
PM98 To all boys of New Guinea. This is your newspaper Ol boi bilong Bik Buka nuspela bilong yu Wiwiak 2 4
PM99 To all natives of New Guinea. The war with Japan is over Ol boi bilong Nukini. Pait long Japan i pinis nau 1 2
PM100 Proclaimation by Gen Sir Thomas Albert Blamey. [Duplicate in Album 3 ] Ol boi harim tok. Mi Tseneral Sir Thomas Bleimi 2 8
PM101 To all natives of the sepik. This is Townsend Tok Tok long ol Kusinden. Mi Taunnsen 2 3

SERIES PM A & B

 

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
1A No translation Orokaiva embomai be giwo. Japan embomai kae garijiwai 0 2
1B No translation Isivita embo, javatoho eto ingiwa. Japan embo 0 1
2B No translation Isivita embo, javatoho eto ingiwa. Edo Japan 0 1

SERIES QP

Description: Illustrations used on leaflets - flags, crests, and borders

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
QP1   British North Borneo. 5 allied Flags. Island. native huts. Plam trees. 1/2 size sheet 0 1
QP2   Red white blue upper left diagonal. Dutch crest. 1/2 sheet size 0 2
QP3   Red white blue upper left diagonal. lower quarter: the bearer has ceased resistance. Reverse blue border. 1/2 size sheet 0 2
QP4   Dutch crest. Orange border. 1/2 size sheet 0 1
QP5   Flags flown together T - B Union Jack, Australian Red ensign. Flags repeated three times 0 1
QP6   Orange border 0 1
QP7   The globe encircled by 5 allied flags and aircraft. reverse orange border 0 1
QP8   See also QP1, but full sheet size and reverse has orange and yellow border 0 1
QP9   Dyak shield 0 1
QP10   Hornbill 0 1
QP11 Not used   0 0
QP12   Red white blue upper left diagonal. same on reverse 1/2 size sheet 0 1
QP13   Dutch crest. orange border. 1/2 size sheet 0 1
QP14   See also QP13 (sheets seperated by perforations) 0 1
QP15   See also QP8. Orange border 0 1
QP17   See also QP1. reverse 3 Borneo crests 0 1
QP18 - 20 Not used   0 0
QP21   Red white blue upper left diagonal. japanese text left hand side. lower quarter: the bearer has ceased resistance. Reverse blue border 0 1
QP24   Map SW Pacific Area in green red and white. Countries marked in Japanese 0 4
QP25 - QP27 Not used   0 0
QP28   Red white blue upper left diagonal. Coloured Dutch crest. Text: Bearer of this leaflet. 1/2 size 0 1
QP29 - QP30 Not used   0 0
QP31   red white blue upper left diagonal. Full size sheet 0 1
QP32   See also QP28 crest not coloured 0 2
QP33   See also QP28. reverse red border 0 2
QP34 Not used   0 0
QP35   Photograph: Young Japanese women relaxing in sunshine - See also J203 0 2
QP36 Not used   0 0
QP37   Red white blue lower left diagonal. 1/2 size sheet 0 1
QP38   Red white blue upper left diagonal. Text in Japanese. Lower quarter: The Japanese with this message. 1/2 size 0 1
QP39   orange norders. 1/2 size 0 1
QP42   Photograph. Japanese farmer woman and son thrashing rice. See also J204 0 1
Unnumbered:   Red white blue diagonal left hand corner. Japanese script left hand side. The bearer has ceasedm lower quarter. 1/2 size 0 2

SERIES S

Description: Target Area, Maprik and environs

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
S10 Manilla has fallen... Ol boi bilong Mapriknau ples klostu. Nau mi harim tok 1 1

SERIES SM

Description: Target Area, Netherland East Indies

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
SM1 No translation Mussolini, kepal perentah faszist di negri Italy 0 1
SM2 Italy has surrendered No original 1 0
SM3 Important nws. On the 4th july Allied Forces Chabar chabar jang perloe. Pada tanggal 4 Joeni 2 2
SM4 Pacific. The liberation of Indonesia has commenced Perchabaran perang. Sampai tanggal 15 September 1944 2 2
SM5 Indonesians. japanese shipping everywhere is in great danger. Sandara2 di - Indonesia kapal2 dagang Djepang 2 5
SM6 American forces have entered the city of Manila Kekoeatan Amerika soedah masoek dikola Manila 2 2
SM7 1500 American bombers attack Tokyo 1500 pelempar bom Amerika menghantam Tokio 2 2
SM8 Indonesians. This is a serious warning to those of you who sail... Sandara2 di - Indonesia. Inilah nasihat jang penting 2 2
SM9 Not used   0 0
SM10 Japan has fallen Djepang Telah djatoeh 2 2

SERIES T

Description: No details available. Series not held.

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
T2 Sons of Timor. Surely you have heard speak about. See also PGX1 Timor owen Sira 0 0
T3 Where is the Japanese Navy. See also PGX3 Roahi Japones iha nakee 0 0
T4 Two years of pacific war. See also PGD1 Dois anos de guerra no Pacific 0 0
T5 News bulletin 15 - 31 December 1943. See also PGD2 Noticias de boletim 15 - 31 de Dez de 1943 0 0
T7 Timorese. Don't be suprised that we know that. See also PG14 Timor oan sira. Imi queta haefodac 0 0

SERIES TOT

Description: Illustrations used on leaflets - New Guinea themes

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
TOT1   Pairs of masks - reverse Australian crest 0 1
TOT2   Pairs of lizards - reverse Australian crest 0 1
TOT3   Birds - reverse Australian crest 0 1
TOT4   Totem bird / human - reverse Australian crest 0 1
TOT5   Garamut - native drum of the islands - reverse Australian crest 0 2
TOT6 Not used   0 0
TOT7   Tanget - leafy vines tied in knot - reverse Australian crest 0 2
TOT8   Buka hat - wovenfrom vines and reeds worn by unmarried men 0 2
TOT9   Buka woman - photograph of carving of a female Buka native 0 5
TOT10   New Ireland mask - carved mask worn over head in ceremonial dances 0 2
TOT11   New Ireland - Mulligan. Carved totem carried on a stick during dances. Does not represent any special object. Reverse Australian Crest 0 3
TOT12   New Ireland. Duk Duk. Symbol of forbidden secret 0 3
TOT13   as TOT12 Reverse Australian crest 0 3

SERIES TXJ

Description: Series Target Area, Japanese forces at Tarakan text in Japanese, translation give

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
TXJ1 Japanese officers and men of Tarakan. Many officers and men of the 18 Japanese Army at Wewak Tarakan ni okeru Nihongun shôkô oyobi heishi shokun 1 1
TXJ2 Not used   0 0
TXJ3 Japanese edition of the TarakanTimes. Japanese homeland Tarakan Nihongo taimusu 2 2
TXJ4 Japanese edition of the Tarakan Times. Original only no translation Tarakan Nihongo Taimusu 0 1
TXJ5 Japanese officers and men on Tarakan Island. As you already know, the war is raging around Tarakan Nihongun shôhei shokun 2 1
TXJ6 Japanese edition of the Tarakan Times. Japan: Referring to the heavy air assaults Tarakan Nihongo taimusu 1 1
TXJ7 Our forces now opposed to the Japanese, always adhere to humanitarian principles No original 1 0
TXJ8 The Japanese force commanders Kharu and Takoi.We admire the courage which your forces... Tarakan Nihongo Taimusu 1 1
TXJ9 Not used   0 0
TXJ10 To the Japanese Forces in Tarakan. Surrender appeal. You often consider abandoning your miserable existance / rev. The bearer has ceased resistance Nihongun shôhei shokun 1 1
TXJ11 To the Japanese forces of Tarakan. We sincerely thank you for your letter of condolence... Nihongun shôhei shokun 1 1

SERIES TXM

Description: Target Area, Netherlands east Indies

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
TXM1 The Messager Oetoesan 19 Mei 1945 1 2
TXM2 - TXM4 Not used   0 0
TXM5 No translation Peratoeran me - rol koeli 0 1
TXM6 No translation Chabar NICA. Nasihat penting!Tegal 0 1
TXM7 No translation Chabar NICA Nasihat penolak bahaja penjakit 0 1
TXM8 The Messager 26 May 1945 Oetoesan 26 Mei 1945 2 2
TXM9 Not used   0 0
TXM10 Allied troops, guns and Aeroplanes Tiap hari pasoekan2 meriam2 2 2
TXM11- TXM12 Not used   0 0
TXM13 Oetoesan (The Messager 30 May 1945) No original 1 0
TXM14 Not used   0 0
TXM15 Oetoesan (The Messager 1 June 1945 No original 1 0
TXM16 NICA news. The territorial Commander... No original 1 0
TXM17 - TXM18 Not used   0 0
TXM19 Oetoesan (The Messager 5 June 1945) No original 1 0
TXM20 The Messager 6 June 1945 Oetoesan 6 Juni 1945 1 1
TXM21 No translation Oetoesan 7 Juni 1945 0 1
TXM22 - TXM23 Not used   0 0
TXM24 No translation Oetoesan 11 Juni 1945 0 1
TXM24a Boatmen of this area... Jang empoenja perahoe didaerah ini 1 1
TXM25 No translation Pendaratan di Borneo 12 Juni 1945 0 1
TXM26 No translation Oetoesan 13 Juni 1945 0 1
TXM27 No translation Oetoesan 14 Juni 1945 0 1
TXM28 No translation Oetoesan 15 Juni 1945 0 1
TXM29 Not used   0 0
TXM30 No translation Oetoesan 16 Juni 1945 0 0
TXM31 No translation Oetoesan 18 Juni 1945 0 1
TXM32 Not used   0 0
TXM33 No translation Oetoesan 20 Juni 1945 0 1
TXM34 No translation Oetoesan 21 Juni 1945 0 1

SERIES U

Description: Target Area, Indian prisoners of war text in Indian script - translation given

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
U1 Indian PW. Physically fit men move westwards.take all precautions text in Indian script 1 1
U2 Indian Pws. So that it may be possible to rescue you. The Australian HQ requires you to signal text in Indian script 1 1
U3 Indian PW. Be of good cheer text in Indian script 1 1

SERIES WM

Description: Target Area, New Guinea natives

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
WM1 you must listen to this. The Australian and Americans have destroyed... Imomane berarimi mamba badori da 3 3

SERIES X

Description: Target Area, New Guinea natives

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
X1 No translation Tok bilong Guvman. Yu mas lukautim gut dispela must 0 1

SERIES Y

Description: Target Area, New Guinea natives

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
Y1 men of New Guinea listen to this. The Japanese have come... Lauac New Guineana - ano bin tonee. Lau Japanna 2 2
Y2 Men of New Guinea listen to this. We do not wish to fight.. Lauac New Guineana - ano bin tonee. Aeac ube 2 2

SERIES Z

Description: Target Area, Netherlands East Indies

Number Title Translation Copies of original Copies of translation
Z1 War news. Philippines... Perkabaran dari negeri2 serikat. Kabar perang. Philipina 1 1
Z2 War news. Allied troops 150 miles from Manila Perkabaran dari negeri2 serikat. Kabar perang. Tentara serikat 1 1
Z3 War news. Manila has fallen Kabar perang. manila telah djatoeh 1 1
Z4 War news. Allied forces only 750 miles from Tokio Kabar perang. Tentara serikat hanja 1 1
Z5 War news. Japanese fleet attacked Perkabaran dari negeri2 serikat. Kabar perang. Kek oeatan 1 1
Z6 War news. Japanese cabinet resignes Perkabaran dari negeri2 serikat. Kabar perang. Kabinat Djepang 1 1
Z7 War news.Germany surrenders Perkabaran dari negeri2 serikat. Kabar perang. Djerman menjerah diri 1 1

SERIES Misc

Description: Includes: Envelopes, Stickers, Leaflet, language guides for Tetum, Portuguese and Malay.

SERIES Album 1

Description: Contains duplicates of Series J (J100 - J185)

SERIES Album 2

Description: Contains duplicates of Series J (J186 - J308), JM JI, JX and JK

SERIES Album 3

Description: Contains duplicates of Series P, PF, PK and PM

SERIES Album 4

Description: Contains duplicates of Series P, PF and PM. Also has details on exact locations of where the leaflets were dropped.

SERIES Album 5

Description: Contains listings of the FELO collection. Also a bibliography compiled by Vera Blackburn.

Table of contents